Exemples d'utilisation de "secret nailing" en anglais

<>
Whether it’s an artist nailing his scrotum to the pavement in Red Square or the trial of Greenpeace activists, you never need to look very hard for a compelling story (or for stuff that is just plain weird). Там всегда нетрудно найти что-нибудь впечатляющее (или просто поразительно нелепое) – будь то художник, прибивающий свою мошонку к брусчатке на Красной площади, или суд над активистами Greenpeace.
She really wanted to tell the secret. Ей очень хотелось выболтать секрет.
I'm nailing pathos to the fricking wall here. Я тут патетику просто к стене прибиваю.
She hid the secret from her husband all her life. Она скрывала от мужа этот секрет всю свою жизнь.
But we can set the record straight, and that means nailing Harrington. Но мы можем установить истину, и значит, арестовать Харрингтона.
You should have kept it secret. Ты должен держать это в секрете.
Hey, good work nailing those Japs. Эй, отлично ты завалил этих япошек.
My mind is at ease believing you'll keep the secret. Мне спокойно, так как я верю, что ты сохранишь секрет.
No one saw you flee the scene, in fact, one witness says no one wasn't even driving so, short of nailing you for not setting the parking brake, I got nothing. Никто же не видел, как ты сбежал с места аварии, даже есть свидетель, что за рулем никого не было так что только стоянка без ручника, больше у меня ничего.
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. Он был на грани того, чтобы раскрыть тайну, когда острый взгляд Марты заставил его замолчать.
We're slicing, scraping, glueing, nailing, that's what we're doing. Рубим, шлифуем, склеиваем, забиваем гвозди, вот что делаем.
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim. Мэри подозревала Джима в выбалтывании её секрета некоторым её друзьям, и потому была очень зла на него.
You'll be nailing your valuables down. Вам придется прибивать ценности гвоздями.
It's a secret. Это секрет.
That bosco was close to nailing? Боско был близок к тому, чтобы арестовать его?
Your secret will be safe with me. Я никому не открою твой секрет.
Nailing a bunch of chicks, beating up some punks in the cafeteria? Зацепил парочку девчонок, избил пару футболистов в кафетерии?
Keep the secret. Храни секрет.
Across the face with the bridge and grabbing a broken champagne glass, nailing him in the neck. Ударил по лицу машинкой и схватил осколок разбитого фужера, пырнул им в шею.
It's a secret; don't give it away to anyone. Это тайна, я никому её не выдам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !