Ejemplos del uso de "секрете" en ruso
Положение этого дерева хранится в секрете для его защиты.
The location of this tree is actually kept secret for its own protection.
Представь себе, мама хранила это всё время в секрете.
Imagine Mom keeping it a secret all this time.
6. Гибридное нападение не получится долго сохранять в секрете
6. A Russian hybrid attack wouldn’t stay secret for long
Ну, вы крадетесь вокруг, лжете, держите ваши отношения в секрете.
Well, you're sneaking around, lying, keeping your relationship a secret.
Я собирался сохранить это в секрете, но в сложившейся ситуации.
I was gonna keep it a secret myself, but, ah, under the circumstances.
Мы храним это место в секрете, это наш тайный музей.
Well, we keep a pretty tight lid, our own secret museum.
Слушания проходили в месте, державшемся в секрете, и обвиняемому не помогал адвокат.
The hearing took place at a secret location and the defendant was not assisted by counsel.
Эта организация обычно направляет свои запросы конфиденциально, они всегда остаются в секрете.
This is an organization that usually delivers its requests under seal, meaning they remain secret.
Подробности операции долгое время держались в секрете, фильм, основан на мемуарах Тони Мендеса.
The details of the operation were, for a long time, kept secret; the film draws on the memories of Tony Mendez.
Я долгие годы держал это в секрете, но сейчас я хочу сказать тебе это.
I've kept a secret in my mind for many years, but I really want to tell you at this moment.
Как мы можем сделать систему выборов абсолютно проверяемой, держа результаты волеизъявления полностью в секрете?
How do we make an election system completely verifiable while keeping the votes absolutely secret?
Согласно Марко Поло, 20 000 человек были убиты, что бы держать место захоронения в секрете.
According to Marco Polo, 20,000 people were killed to keep his burial place secret.
Я знаю о твоем грязном секрете, о котором ты не хочешь рассказывать Чарли или Норе.
I know your dirty little secret, the one you don't want to tell Charlie or Nora.
Твой папа знал, что ты хочешь сохранить в секрете то, что ты встречаешься с Грейс?
Your dad knew you were trying to keep driving over to Grace's house a secret?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad