Sentence examples of "secret services" in English

<>
Now people must declare if they collaborated with the secret services before 1990. Теперь люди должны заявлять о своем сотрудничестве с секретными службами до 1990 года, если оно имело место.
Among other things, the Soviets beamed subversive radio broadcasts to Kurds from inside Armenia, worked with the Bulgarian secret services to arm Kurdish rebels inside Turkey, and recruited Kurds from Turkey and elsewhere who were studying in the Soviet Union to become agents of influence. Помимо прочего, СССР начал радиовещание на курдском языке с территории Армении, совместно с болгарской разведкой вооружал курдских повстанцев внутри Турции, а также вербовал студентов-курдов из Турции и других стран, обучавшихся в Советском Союзе, делая из них своих агентов влияния.
A computer in those days was something the secret services used to use for code breaking. Компьютер в те дни использовался секретными службами для дешифрования.
Many Lithuanian officials said they remain unconvinced that their country's secret services allowed the CIA to detain international terrorists. Многие литовские официальные лица заявили о том, что они, по-прежнему, сомневаются в том, что секретные службы этой страны позволили ЦРУ содержать в заключении на территории Литвы международных террористов.
When a Malaysian airliner was shot down over Ukraine – most likely by pro-Russia rebels – the official Kremlin story was that Western secret services downed it to undermine Putin's reputation. Когда над Украиной был сбит малазийский самолет (вероятнее всего, пророссийскими боевиками), Кремль выступил с официальной версией, что его сбили секретные службы Запада для подрыва репутации Путина.
Putin hasn't been immune to overheated rhetoric: Last month he claimed that Western secret services planned to use Russian political groups and nongovernmental organizations to disrupt next year's national elections. Даже сам Путин позволил себе несколько чрезмерно резких высказываний: в марте он заявил, что западные секретные службы планировали использовать российские политические группы и неправительственные организации, чтобы сорвать национальные выборы, которые должны пройти в следующем году.
We know that another leader, Commander Abdul Haq, who was preparing to fight the Taliban in the eastern and southern provinces, was betrayed by foreign secret services and executed two weeks ago by the Taliban. Мы знаем, что еще один лидер — командующий Абдул Хак, который готовился бороться с Талибан в восточных и южных провинциях страны, был предан иностранными секретными службами и казнен талибами две недели назад.
But the document I happened to see that would help us build a case for the authorities was a document from the army that thanked my father for his work on behalf of the secret services. Но документ, который я случайно увидела и который должен был помочь нам обосновать прошение, был документом из армии с благодарностью отцу за его работу от имени секретных служб.
A letter that had never been sent was reportedly found in her home, calling for a psychiatric examination of President Lukashenka and a boycott of the March presidential elections and accusing the Russian secret services of supporting “the Belarusian dictator”. По сообщениям, в ее доме было найдено неотправленное письмо, в котором содержалось требование провести экспертизу психического здоровья президента Лукашенко и призыв бойкотировать мартовские президентские выборы, а также обвинение российских секретных служб в поддержке " белорусского диктатора ".
A: It is a very sad story for us personally, as we believed back in 2010 in the mission of WikiLeaks — we've been writing about the Russian secret services since 2000, and we run our website Agentura.ru as a security services watchdog, thus transparency and holding power in check are important words for us. — Это очень печальная история для нас лично, потому что в 2010 году мы верили в миссию WikiLeaks. Мы писали о российских секретных службах с 2000 года, и мы руководим нашим сайтом Agentura. ru как наблюдательным органом спецслужб. Прозрачность и контроль власти — важные слова для нас.
He shot Secret Service agents. Он стрелял в агентов Секретной Службы.
The ltalian Secret Service think that he is, at this moment, in Cortina. Итальянская разведка считает, что он на данный момент, в Кортине.
Yet, he was still back in D C. in time to see me hit my game-winning home run against the Secret Service. Но он вернулся в Вашингтон и успел заснять мой победный хоум-ран против Контрразведки.
Secret Service agent James Carter. Агент секретной службы Джеймс Картер.
General Washington’s successful use of intelligence and deception during the Revolutionary War led President Washington to conclude that the new executive office needed a secret service fund to handle the “business of intelligence,” as John Jay referred to it in The Federalist Papers. Умелое использование разведки и обмана в ходе Войны за независимость заставило президента Вашингтона прийти к выводу о необходимости создать фонд секретной службы исполнительной власти, который мог бы заниматься «разведывательными делами», как писал Джон Джей в «Записках федералиста».
Secret service members being involved. • В этой программе замешаны сотрудники секретных служб.
Secret Service Agent Marcus Finley. Агент секретной службы Маркус Финли.
Or a secret service Agent. Или как агент секретной службы.
We are secret service agents. Мы агенты секретной службы.
Off-duty Secret Service agent. Агент Секретной службы не при исполнении.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.