Exemples d’usage de "seldom" en anglais avec traduction en russe

<>
But these have seldom worked. Но это редко давало положительные результаты.
Seldom does he get angry. Он редко злится.
Two of a trade seldom agree. Конкуренты редко в чём-то соглашаются.
The Italians seldom talk about politics. Итальянцы редко говорят о политике.
I have seldom heard from her. Я редко слышал о ней.
This plane seldom makes pleasure trips. На этом самолете редко летают в приятные поездки.
But seldom has there been more uncertainty. Но редко когда в стране уровень неопределённости был таким высоким.
Elections are seldom make-or-break affairs. Выборы редко являются решающим событием.
These two conditional probabilities are seldom equal. Эти две условные вероятности редко равны.
But these accounts seldom reach the public. Но эти доклады редко достигают публики.
The French have seldom been enamored of democracy. Французы редко очаровывались демократией.
Sahib, failure in this life is seldom rewarded. Сагиб, в наше время неудачи вознаграждаются очень редко.
She seldom, if ever, goes out after dark. Она редко, если вообще, выходит после того, как стемнеет.
It will seldom tell much more than this. Но нечто большее он подскажет редко.
Unfortunately, these questions are seldom given serious consideration. К сожалению, этим вопросам редко уделено серьезное внимание.
Little wonder that change occurs so seldom in France. Не удивительно, что во Франции изменения происходят так редко.
She seldom left her bed because she couldn't. Она очень редко вставала с постели, потому что не могла.
Palme, indeed, seldom condemned oppression in Third World countries. Действительно, Пальме редко осуждал репрессии в странах Третьего Мира.
She seldom, if ever, goes to bed before eleven. Она редко ложится спать до одиннадцати, если вообще ложится.
In economics, we seldom have a clearly defined counterfactual: В экономике, мы редко сталкиваемся с явным противоречием фактам:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !