Sentence examples of "selecting" in English

<>
Like selecting your traveling companions? Например, выбрать компаньонов для путешествия?
Selecting an example from Help Выделение примера в справке
Selecting a table in Access Выбор таблицы в Access
Remove a favorite by selecting the Star again. Удалите избранный контент, отметив звездочку снова.
Are you selecting a girl by her shoe size? А ты что, девушку под ботинки подбираешь?
Selecting Achievements from the Xbox 360 guide Выбрав Достижения в разделе руководство Xbox 360.
Tips for selecting shapes and objects Советы по выделению фигур и объектов
Selecting your group display order Выбор порядка отображения групп
Asked about the possibility that Trump’s Cabinet nominees may differ with him on Russia, incoming press secretary Sean Spicer said that the president-elect was “not asking for clones” in selecting his senior advisers. На вопрос о возможности того, что выдвинутые Трампом кандидаты на министерские посты могут расходиться с ним во мнениях в отношении России, пресс-секретарь будущего президента Шон Спайсер (Sean Spicer) заявил, что избранный президент, подбирая себе старших советников, «не ищет клонов».
The angle of heel θwst/cf is determined by selecting a straight line BD parallel to the ordinates axis, assuming that the hatched areas O'CA above the curve up to the moment Mcf and ABD below the curve are equal. Для определения угла крена ?wst/cf подбирают прямую BD, параллельную оси ординат, таким образом, чтобы заштрихованные на чертеже площади О'CA над кривой до момента Mcf и ABD под кривой были равны.
Selecting the mailbox to search is required. Выбирать почтовый ящик для поиска обязательно.
Permanently delete an item by selecting it and pressing Shift+Delete. удаляете элемент безвозвратно, выделяя его и нажимая клавиши SHIFT+DELETE.
Selecting a Picture organization chart Выбор организационной диаграммы "Рисунок"
Our definition of the technology ladder — the CIP framework — explores a narrow definition of technological infrastructure in telephone mainlines, personal computers, mobile phones and Internet hosts, before selecting telephone mainlines as a representative measure of infrastructure, on the ground that these variables are all highly correlated. В нашем определении технологической лестницы, составляющем основу ИКП, используется узкое определение технологической инфраструктуры с точки зрения телефонных линий, персональных компьютеров, мобильных телефонов и главных узлов Интернета, и поэтому телефонные сети избраны в качестве репрезентативного критерия развития инфраструктуры на том основании, что эти переменные тесно взаимосвязаны.
Narrow the search by selecting a date range. Сузьте критерии поиска, выбрав диапазон дат.
Choose multiple contacts by holding down the Ctrl key and selecting each contact. Можно выделить несколько контактов, удерживая нажатой клавишу CTRL.
The conditions for selecting the item Условия для выбора номенклатуры
The President recalled that only 41 States parties had made declarations under article 287 of the Convention, and encouraged States to take greater advantage of the broad competence of the Tribunal and consider selecting it as their preferred forum for the settlement of disputes concerning the interpretation or application of the Convention. Председатель напомнил, что только 41 государство-участник сделало заявления в соответствии со статьей 287 Конвенции, и призвал государства в большей мере использовать широкую компетенцию Трибунала и рассмотреть вопрос о том, чтобы избрать Трибунал в качестве предпочтительного для них форума для урегулирования споров, касающихся толкования или применения Конвенции.
When you are finished selecting servers, click OK. Когда выберете серверы, нажмите кнопку ОК.
Screen shot of selecting a range of cells, then looking in the Status Bar Снимок экрана: выделение диапазона ячеек и просмотр строки состояния
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.