Sentence examples of "sense" in English with translation "ощущаться"

<>
On the contrary, there was an undisguised sense of condescension toward the visiting foreign executives. Напротив, ощущалась атмосфера неприкрытой снисходительности в отношении к прибывающим иностранным руководителям.
A sense of urgency is especially acute among the three Saber Guardian host nations: Hungary, Bulgaria and Romania. Настоятельность подобного рода действий особенно остро ощущается в принимающих странах — в Венгрии, Болгарии и Румынии.
All over the world today, there is a sense of the end of an era, a deep foreboding about the disintegration of previously stable societies. Во всем мире сегодня ощущается конец эпохи – это глубокое предчувствие дезинтеграции ранее стабильных обществ.
There is a shared sense of urgency: if we are not able to achieve reform during the sixty-second session, we will lose momentum and we will lose public support in many countries, where it will be said that the United Nations is unable to reform itself. Ее актуальность ощущается практически всеми; и если мы не сможем добиться согласования реформы в ходе шестьдесят второй сессии, то мы утратим набранные темпы, а также поддержку многих стран, где будут говорить, что Организация Объединенных Наций не способна себя реформировать.
At least within the bubble of EU institutions in Brussels, one senses a newfound confidence. По крайней мере, в мире институтов Евросоюза в Брюсселе ощущается вновь обретённая уверенность.
And yet the reader senses it was precisely this contra spem spero that felt irresistible to the 25-year-old from London, who grasped that he had wandered upon special people at a special moment. Однако в его книге отчетливо ощущается та надежда, которую 25-летний британский журналист питает вопреки обстоятельствам.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.