Sentence examples of "served as" in English

<>
An eleventh served as a pilot. Еще один был пилотом.
Thousands of women served as laundresses, nurses, seamstresses. Тысячи женщин несли службу в качестве прачек, медсестер, швей.
At times Lisi served as the driver of Rob Ford. Порой Лиси выполнял функции водителя Роба Форда.
She also served as ambassador-at-large for the Government. Она также была Послом по особым поручениям правительства.
I served as one of the lawyers for the children. Я был одним из адвокатов этих детей.
Salim Ahmad Hamdan served as Osama bin Laden's personal driver. Салим Ахмад Хамдан был личным водителем Осамы бен Ладена.
Lettered in tennis, squash, and served as editor of the school newspaper. Занималась теннисом, сквошем и была редактором школьной газеты.
The suffering caused by the disease served as an impetus for action. Страдания, причиняемые этой болезнью, послужили стимулом для активных действий.
After all, he served as prime minister for several months in 1999. В конце концов, он несколько месяцев был премьер-министром в 1999 году.
Putin’s imperialism has also served as a wonderful NATO recruitment tool. Путинский империализм сыграл роль рекрутера НАТО.
Lindberg also served as the Police Academy’s spokesman against sexual violence. Линдберг также был представителем полицейской академии и выступал против сексуального насилия.
Ambassadors Paulette Bethel (Bahamas) and Christian Wenaweser (Liechtenstein) served as Vice-Chairpersons. Послы Полетт Бетел (Багамские Острова) и Кристиан Венавезер (Лихтенштейн) выполняли функции заместителей Председателя.
He had served as a colonel in the Palestinian civilian police force in Nablus. Он проходил службу в звании полковника в палестинской гражданской полиции в Наблусе.
The late Ambassador Yuli Vorontsov served as the Coordinator from 2000 until December 2007. С 2000 года по декабрь 2007 года должность координатора занимал ныне покойный посол Юлий Воронцов.
Newsmaker Interview: George Robertson served as secretary general of NATO from 1999 to 2003 Интервью с известным человеком — Джордж Робертсон был генеральным секретарем НАТО с 1999 по 2003 год.
These progress reports have served as background materials for the preparation of this report. Эти доклады о ходе осуществления использовались в качестве справочных материалов при подготовке настоящего доклада.
Ambassadors Paulette Bethel (Bahamas) and Franciscus Antonius Maria Majoor (Netherlands) served as Vice-Chairpersons. Послы Полетт Бетел (Багамские Острова) и Франсискус Антониус Мария Майор (Нидерланды) выполняли функции заместителей Председателя.
social security, which served as a principal stabilizer, at least in the developed countries; социальному обеспечению, послужившему главным стабилизатором, по крайней мере, в развитых странах;
Similarly, District Courts also have served as effective tool for preventing discrimination and awarding compensation. Подобным образом эффективным инструментом недопущения дискриминации и присуждения компенсации также являются районные суды.
Bush chose as his Vice-President a man who once served as CEO of Halliburton. В качестве вице-президента Буш выбрал человека, который когда-то являлся гендиректором Халлибертона.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.