Sentence examples of "shoot still photograph" in English

<>
I mean because in a country where the police can hold a man for not having his correct papers about him, torture him with electric wires and then shoot his brother when he threatens to kill himself with a piece of broken glass if they don’t stop, there is still some progress to make. Я говорю только о том, что в стране, в которой милиция может задержать человека за то, что у него при себе не было документов, пытать его электрическим током, а затем застрелить его брата, пригрозившего зарезаться осколком стекла, явно необходимо кое-что изменить.
Do you still shoot bass players in your new gig? Ты все еще стреляешь в басистов из своего нового кабриолета?
“I hope you haven’t neglected your target practice,” he continued. “Can you still shoot? «Я надеюсь, ты не забываешь тренироваться в стрельбе, — продолжил он, — Ты как, стрелять еще не разучился?
Although Mao Zedong is widely implicated in the unnecessary death of millions and is officially designated by the current regime as having been 30% wrong, his photograph still adorns Tiananmen Square, because the regime's legitimacy depends in part on its connection to the restoration of national sovereignty that Mao represents. Несмотря на то, что Мао Цзэдун замешан в ненужной гибели миллионов людей, а также по официальному признанию был на 30% неправ, его фотография все еще украшает площадь Тяньаньмынь, поскольку легитимность режима отчасти зависит от его связи с восстановлением национального суверенитета, символом которого является Мао.
Should I still shoot him, skip? Мне всё равно пристрелить его, Скип?
De-identification will not anonymize data completely; for example, a person in a photograph could still be recognized by someone who knows that person. Деидентификация неполностью делает данные анонимными, например пользователей на фотографиях по-прежнему могут узнать те, кто их знают.
When he was still alive, we used to shoot skeet from up here. Когда он был еще жив, мы стреляли по тарелочкам вон оттуда.
But when we went to speak with her, when we took this photograph, the slaveholders were still menacing us from the sidelines. Но в то момент, когда мы пошли поговорить с ней, когда мы сделали эту фотографию, рабовладельцы все ещё угрожали нам издали.
The technology's still in alpha testing, so it'll be a crap shoot. Технология все еще проходит альфа-тестирование, так что это выстрел в небо.
After all the tense moments of conflict in all the conflict zones of the world, there's one photograph from a much quieter place that haunts me still, much more than the others. После всех напряженных моментов, во всех зонах конфликтов в мире, всего одна фотография из гораздо более спокойного места которая не дает мне покоя, гораздо больше, чем все остальные.
Keep it still back there, lady, or else we're gonna have to, you know, shoot ya. Не дёргайтесь, гражданочка, а то нам придётся вас, ну это, прихлопнуть.
They would chain some poor beast to a tree, drug it to keep it still, and conceal themselves around the blind from which the Great Man would shoot. Они приковывали бедного животного к дереву цепью, вкалывали ему успокаивающее средство и прятались за ширмой, из-за которой стрелял "Большой" человек.
Okay, well, it still doesn't explain how and why somebody would sneak onto Garcia's camp site, drug him, shoot him and make it look like a suicide. Ладно, хорошо, это по-прежнему не объясняет, как и почему кто-то прокрался к лагерю Гарсии накачал его, застрелил и инсценировал суицид.
But before I went out to photograph this component, I sort of wrestled with the notion of how do you make a picture of a dead shark that will resonate with readers You know, I think there's still a lot of people out there who think the only good shark is a dead shark. Но перед тем, как сделать фотографию для этого сюжета, Я отчасти ломал голову над вопросом, как сделать фото мертвой акулы, чтобы это затронуло души читателей. Вы знаете, я думаю, еще есть много людей, которые считают, что лучшая акула - это мертвая акула.
While the Abrams still appears to have a slight edge in conventional armor, the Armata compensates with a combination of explosive-reactive armor and a sophisticated radar-guided Afganit Active Protection System (APS) intended to shoot down incoming projectiles. У американской машины есть незначительные преимущества в обычной броневой защите, однако «Армата» компенсирует этот недостаток за счет сочетания динамической защиты и современного комплекса активной защиты (КАЗ) «Афганит» с радарным наведением, который сбивает подлетающие снаряды.
The photograph on the left shows the concentration of the radioactivity, you can actually see Marie Curie's thumbprints on it but what's really incredible is the sheer power, the energy given off by radioactivity that this piece of paper is still spitting out these particles 100 years later. Вообще-то, вы можете увидеть след большого пальца Мэри Кюри на ней но что действительно невероятно, это огромная энергия, энергия, созданная радиоактивностью, которую этот листок бумаги все еще испускает 100 лет спустя.
Glue the photograph to your application form. Приклейте фотографию к вашему бланку заявления.
I persuaded the policeman not to shoot the monkey. Я убедил полицейского не стрелять в обезьяну.
Children don't keep still. Дети не могут сидеть спокойно.
This photograph reminds me of my childhood. Эта фотография напоминает мне о детстве.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.