Sentence examples of "shopped" in English with translation "покупать"

<>
Goal: Build awareness with people who've never shopped with Jasper's Market Delivery Service. Цель: Повысить узнаваемость среди людей, которые еще не покупали продукты через службу доставки Jasper's Market.
As anyone who ever shopped for a rug knows, the more you pay for it, the more valuable it seems. Тот, кто когда-нибудь покупал ковры, знает: чем больше ты за него платишь, тем ценнее он кажется.
Americans borrowed and shopped until they were blue in the face, thinking that an ever-rising housing price market would wash away all financial sins. Американцы одалживали и покупали, пока они не стали бледными от усталости, думая при этом, что рынок всегда возрастающих цен на жилье смоет все финансовые грехи.
Shopaholics shop to relieve stress. Шопоголики покупают, чтобы снять стресс.
Shopping for my funeral dress. Я сейчас за границей покупаю траурное платье.
Shop for compatible phones and accessories. Покупайте совместимые телефоны и устройства.
So stop worrying and keep shopping. Поэтому перестаньте волноваться и покупайте".
Collect your points by shopping with us. Вы покупаете у нас продукты и набираете свои очки.
JD: Bullish on Alibaba's online shopping rival JD: покупайте акции конкурента онлайн магазина Alibaba
Day after day, she continued shopping for clothes. День за днем она продолжала покупать одежду.
I'd just come from shopping for a speedboat. Только что пришёл домой, покупал быстроходный катер.
I just went shopping for wet wipes and tampons. Я только что ходил покупать влажные салфетки и тампоны.
I was shopping for my daughter Eloise's fourth birthday. Я покупал подарок на четырехлетие моей дочери - Элоиз.
Emily is taking me shopping for, um, a changing table Эмили позвала меня покупать, э-э-э, пеленальный столик
I'm out of the country, shopping for my funeral dress. Я сейчас за границей покупаю траурное платье.
Those asses come to the newsagent's to make a show, not to shop. Эти жопы приползают к ларьку выступать, а не покупать.
Less than those dozens of pictures of old Paris he buys in antique shops. Меньше, чем те десятки фотографий старого Парижа, которые он покупает в антикварных лавках.
Dude or dudettes in the know - they can shop for guns, drugs, and all kind of icky sex. Чуваки и чувихи в теме могут покупать оружие, наркотики и все виды гнусного секса.
Pricing would be more transparent, and consumers could spot anomalies (from their phones) and shop for the best deals. Ценообразование было бы более прозрачным, и потребители смогли бы обнаружить расхождения (со своих телефонов) и покупать по лучшим ценам.
Look, here's, um, my usual shopping list if you want to use it for a jumping-off point. Смотри, здесь список того, что я обычно покупаю, если хочешь, можешь использовать его в качестве отправной точки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.