Sentence examples of "shortage" in English with translation "нехватка"

<>
Are you stocking up for a bitch shortage? Чтобы создать стратегический запас на случай нехватки стерв?
A shortage of money isn't the only reason. Но нехватка денег — не единственная причина.
Indeed, there is no shortage of potentially explosive situations. В самом деле, не бывает нехватки потенциально взрывных ситуаций.
Huge shortage of organs, God forbid, if you need one. Если вам, не дай Бог, понадобится орган, то существует огромная нехватка.
Is there such a shortage of investment opportunities in Greece? Присутствует ли такая нехватка инвестиционных возможностей в Греции?
After all, don’t surging prices indicate there’s a shortage? В конце концов, разве рост цен не свидетельствует о нехватке?
We should be doing the same to address the job shortage. Мы должны сделать то же самое, чтобы решить проблему нехватки рабочих мест.
Addressed issue that causes transactions to fail because of a memory shortage. Устранена проблема, из-за которой происходит сбой транзакций из-за нехватки памяти.
The shortage of office space became more acute in the late 1990s. Проблема нехватки служебных помещений стала еще более острой в конце 90-х годов.
Meanwhile, the country will face a shortage of 13 million medium-skilled workers. Между тем, страна столкнется с нехваткой 13 миллионов рабочих средней квалификации.
A shortage of any of these inputs can have disastrous effects on productivity. Нехватка любого из этих факторов может иметь катастрофические последствия для производительности.
All the above measures have provided a temporary solution of the office space shortage. Все вышеперечисленные меры обеспечили лишь временное решение проблемы нехватки служебных помещений.
There's actually a major health crisis today in terms of the shortage of organs. Наши дни - время серьёзного кризиса в плане нехватки органов.
In the meantime, the Commission still faces an acute shortage of operational assets and funds. Тем не менее Комиссия по-прежнему испытывает острую нехватку оперативных ресурсов и финансовых средств.
But it is not only a shortage of capable public servants that hamstrings the NTC. Но проблема заключается не только в нехватке способных государственных служащих, которые подрезают крылья НПС.
The resulting shortage of mentors encourages the next generation to follow and pursue doctoral studies abroad. Нехватка научных руководителей ведет к тому, что молодое поколение стремится защищаться за рубежом.
The other reality in prisons is the shortage of medicines to treat prisoners who fall ill. Другая реальная проблема в тюрьмах- нехватка медикаментов, необходимых для лечения заболевших заключенных.
However, the shortage of qualified medical practitioners, surgeons and general healthcare workers remains a serious problem. Однако нехватка квалифицированных врачей общего профиля, хирургов и медработников в целом по-прежнему представляет собой серьезную проблему.
Lastly, she expressed concern about the shortage of day care for young children of working mothers. В заключение оратор выражает обеспокоенность в связи с нехваткой центров дневного ухода за детьми работающих матерей.
Technical support for dealing with the groundwater shortage and for acquiring seawater desalination equipment and plants; техническая помощь в решении проблемы нехватки подземных вод и в приобретении оборудования и установок по обессоливанию морской воды;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.