Exemples d'utilisation de "shot up" en anglais
Shot in the heart, tied up to a Mexican drug-cartel operative.
Застрелен в сердце, привязан к члену мексиканского картеля.
After he got shot, II lost myself for a while, but Andrew helped me get back, and then Daisy and Kyle showed up.
После того, как его застрелили, я потерял себя на время, но Эндрю помог мне прийти в себя, а потом появились Дейзи и Кайл.
In the previous example, you will see that the 0 values have plotted and are displayed as a flat line on the bottom of the chart, and it then shoots up to display the Total.
В предыдущем примере значения 0 показаны в виде прямой линии вдоль нижнего края диаграммы, а затем линия резко поднимается вверх, чтобы показать итог.
But hopes that "green shoots" of recovery may be springing up have been dashed by plenty of yellow weeds.
Однако надежды на то, что "зеленые побеги" восстановления смогут подняться, были погребены под большим количеством сорной травы.
As usual, traders adopted a “shoot first, ask questions later” policy, with AUDUSD briefly dipping below .8700 before recovering back up to hit a new high above .8750 in today’s European trade.
Как обычно, трейдеры выбрали политику «вначале действовать, а потом задавать вопросы», и пара AUDUSD ненадолго опустилась ниже уровня .8700, прежде чем поднялась и достигла нового максимума выше уровня .8750 во время сегодняшних Европейских торгов.
TMK (+27%) shot up after releasing operating results.
Акции ТМК (+27%) резко выросли на сильных операционных результатах.
After you became headmistress three years ago, test scores shot up.
С тех пор, как вы стали директором, результаты тестов рванули вверх.
WTI shot up yesterday after Saudi Arabia resumed bombing in Yemen.
WTI подскочила вчера после возобновления Саудовской Аравией бомбардировок Йемена.
The moment this photo appeared, your heart rate shot up to, ooh.
В тот момент, когда появилась эта фотография ваше сердцебиение подскочило до, ох.
Some guy came into his body shop and shot up the place.
Какой-то парень пришел в его цех и все там разворотил.
Like the law said, Rye followed the judge, shot up the place.
Как и сказал законник, Рай искал судью, устроил стрельбу.
Calls between the ice rink and Moscow shot up in the past week.
Звонки с катка в Москву участились на прошлой неделе.
You talked about the case with the mailbox place that got shot up.
Вы упоминали о деле с абонентскими ящиками в найм, которые накрыли.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité