Sentence examples of "showy flower bed" in English

<>
My sister used to take care of the flower bed. Моя сестра раньше занималась этой цветочной клумбой.
One of my guys matched his shoe to a print we found in the flower bed, and he clams right up. Один из моих парней нашёл след его обуви в цветочной клумбе, и после этого он заткнулся.
Not much, maybe a boot print in a flower bed. Немного, может отпечаток ботинка в цветнике.
Now, there are no scuff marks, no sign of anyone having climbed through in a hurry, no footprints in the flower bed outside, so the question remains - why is it open? Тут нет никаких царапин, нет признаков того, что кто-то в него спешно забрался, нет следов на клумбе, так что вопрос остаётся - почему окно открыто?
We should cover this flower bed with cement and asphalt and put up a basketball hoop. Мы должны забетонировать эту клумбу, положить асфальт и поставить баскетбольное кольцо.
And his disembodied tibia in my flower bed. И его голени в моей клумбе.
This is our Doctrine of Signatures flower bed. Это наш Принцип подписи цветочных грядок.
We could plant out a flower bed or two. Я подумала, не разбить ли пару клумб.
He dug out her grave to make sure she was dead, unaware that her grave, was his mother's flower bed. Он раскопал ее могилу, чтобы убедиться, что она мертва, Не сознавая, что её могила была грядкой его матери.
I've just left a pressed flower under your bed. Я положил цветок под твою кровать, чтобы засушить.
You should stay in bed. Вам нужно оставаться в постели.
What a beautiful flower! Какой красивый цветок!
He's not a showy public speaker, and his greatest pride and pleasure when speaking or answering questions clearly comes from an almost supernatural grasp of numbers and minutiae. Он — не публичный оратор, который любит внешний эффект. Наибольшее удовольствие и удовлетворение он получает тогда, когда во время выступлений или ответов на вопросы демонстрирует едва ли не сверхъестественное знание цифр и деталей.
As soon as he went to bed, he fell asleep. Как только он лёг в кровать, он заснул.
What's that flower? Что это за цветок?
Perhaps the best way to describe the difference between grimly functional Putin and showy Trump is through wrestling videos. Пожалуй, лучше всего разницу между мрачным и практичным Путиным и бьющим на эффект Трампом демонстрируют два этих видео борцовских поединков.
As soon as I got home, I went to bed. Придя домой, я сразу лёг спать.
That flower smells sweet. Этот цветок так приятно пахнет.
He’s probably deluded: Putin doesn’t make deals with brash, showy businessmen. Однако, вероятнее всего, миллиардер пребывает в плену иллюзий: Путин не заключает сделки с дерзкими и эффектными бизнесменами.
I have to go to bed. Мне нужно идти спать.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.