Exemples d'utilisation de "sierra club" en anglais

<>
But with our social sector partners, like the ACLU and PBS and the Sierra Club and the NRDC, once people saw the film, there was actually something they could do to make a difference. Но с нашими общестенными партнерами, такими как "Американский союз защиты гражданских свобод" и "Паблик Бродкастинг Сервис" а также "Сиерра Клуб" и "Совет по Защите Национальных ресурсов", как только люди увидели фильм, они видели, есть что-то, что они могут сделать, чтобы изменить мир.
The Sierra Club estimates that, as a result of contamination, 13 per cent of the drinking-water wells in the American midwest contain unsafe levels of nitrates, as well as environmentally damaging amounts of phosphorus and antibiotics and air pollution from emission of hydrogen sulfide and ammonia. По оценкам фонда «Сьерра клуб», в результате использования подобных химикатов в 13 процентах колодцев с питьевой водой на американском Среднем Западе содержится опасный уровень нитратов, а кроме того, подобная практика приводит к экологически опасным концентрациям фосфора и антибиотиков и загрязнению воздуха из-за выбросов сероводорода и аммиака.
Florence Nightingale (founder of the first nursing school and developer of modern nursing practices), and Maria Montessori (best known for her method of education of children in use today in a number of public as well as private schools throughout the world), or John Muir (naturalist and conservationist, who established the National Park System and helped found the Sierra Club) offer some prominent historical examples of social entrepreneurs. Флоренс Найтингейл (основательница первой школы сестер милосердия и создательница современной системы подготовки среднего и младшего медперсонала) и Мария Монтессори (прославилась как разработчица методики обучения детей, используемой сегодня в ряде государственных, а также частных школ всего мира) или Джон Муир (природовед и эколог, создавший систему национальных парков и учредивший клуб «Сьерра») — это лишь несколько ярких исторических примеров социальных предпринимателей.
All the members of our club, excluding me, are men. Все члены клуба, кроме меня, — мужчины.
In October, GM sold 42,660 Silverado and 16,503 Sierra pickup trucks. В октябре GM продала 42 660 пикапов Silverado и 16 503 пикапa Sierra.
He joined the club last year. Он вступил в клуб в прошлом году.
Sales of the Silverado and Sierra trucks, which were redesigned for the 2014 model year, were up about 20 percent during the first 10 months of the year, GM said on Friday. Продажи пикапов Silverado и Sierra, которые были модернизированы для модельного ряда 2014 года, выросли примерно на 20 процентов в течение первых 10 месяцев этого года, как заявила компания GM в пятницу.
That person will be read out of our club. Он будет исключён из нашего клуба.
General Motors Co is recalling nearly 19,000 of its all-new 2014 Chevrolet Silverado and GMC Sierra pickup trucks to repair a problem with the manual reclining seatback, according to a notice from U.S. auto safety regulators on Friday. General Motors Co отзывает почти 19 тысяч совершенно новых пикапов Chevrolet Silverado и GMC Sierra модели 2014 года для устранения проблем с ручной регулировкой наклона спинок сидений, в соответствии с представленным в пятницу уведомлением от регулирующих органов США в сфере безопасности автотранспорта.
Let's have a party with members of the tennis club. Давайте устроим вечеринку с членами теннисного клуба!
We were returning from Sierra Leone in West Africa to our home in New York with a stopover in London. Мы возвращались в Нью-Йорк из Сиерра-Леоне в западной Африке с пересадкой в Лондоне.
The building was given up to a youth club. Здание было отдано под молодёжный клуб.
Although the prosecutor for the Special Court for Sierra Leone indicted Taylor in March 2003 for his crimes in the war that had devastated that country, the indictment was not disclosed publicly until three months later. Не смотря на то, что прокурор Специального суда по Сьерра-Леоне выставил обвинения Тейлору в преступлениях во время войны, которая разорила эту страну, еще в марте 2003 года, обвинение было объявлено публично только спустя три месяца.
She is by far best player in the club. Она, безусловно, лучший игрок в клубе.
Inept government and economic decline in the 1980's and 1990's obliged Nigeria's leaders to focus on problems closer to home, like the civil wars in Liberia and Sierra Leone. Недееспособные правительства и экономический спад 1980-х и 1990-х годов заставили лидеров Нигерии сосредоточиться на проблемах соседних государств, как, например, гражданской войне в Либерии и Сьерра-Леоне.
Masaru wants to join the English Club. Масару хочет вступить в кружок английского.
Politicians and experts have invariably sought to draw comparisons with recent examples like Afghanistan, Sierra Leone, East Timor, but also with more remote and fundamental cases. Политики и эксперты все как один пытались проводить сравнения с недавними примерами, такими, как Афганистан, Сьерра-Леоне, Восточный Тимор, но вместе с тем вспоминали также более отдалённые по времени и фундаментальные случаи.
Admission to the club is eagerly sought. Многие ищут членства в этом клубе.
As president, he launched a rebellion in 1991 against Sierra Leone's government with the forces of Foday Sankor, using machetes to mutilate women and children. Будучи президентом, он в 1991 году начал восстание против правительства Сьерра Леоне вместе с вооруженными формированиями Foday Sankor, которые с помощью мачете калечили женщин и детей.
I meet him on occasion at the club. Я один раз повстречал его в клубе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !