Usage examples of "situation like this" in English with translation to Russian

<>
How was it possible to anticipate such high inflation in a situation like this? Как в такой ситуации можно было предполагать столь высокую инфляцию?
In a situation like this, there is nothing for it but to give in. Не остаётся ничего, кроме как уступить в такой ситуации.
You had a right to do that, but in a situation like this, they have to know why. Ты знаешь, что имел право это сделать, но в такой ситуации они должны знать почему.
Every other situation like this in the recent past has ended in a swift return to the bull market. Каждый раз, когда за последнее время складывалась такая ситуация, цена возвращалась в бычий рынок.
Unfortunately here - and, really, regrettably - first of all, in a situation like this you'd have to verify it empirically. К сожалению тут - и вправду, к несчастью- во-первых, в такой ситуации надо проверять это опытным путем.
In a situation like this, transmission rates can be very high, which is why, if you're going to have intercourse, we'd like to urge you to flash back to high school and start using condoms again. В такой ситуации скорость передачи очень велика, поэтому, если Вы собрались вступить в отношения, мы хотели бы, чтобы Вы вернулись в среднюю школу и снова начали использовать презервативы.
Not as many as you'd like in a situation like this. Не так много, как бы хотелось в подобной ситуации.
My master will never forgive me for running and hiding in a situation like this. Мой учитель никогда бы не простил меня, за игру в прятки в подобной ситуации.
But running into a situation like this blindly and hot-headed will only make things worse. Но слепо и очертя голову бросаться в такое дело - значит сделать лишь хуже.
But you do know that, uh, professional arguments don't count in a situation like this. Но, как Вы знаете, э-э, профессиональные разногласия не имеют значения в в подобной ситуации.
If you run into a situation like this, click Field Codes to view the code before Word inserts it. Если они вам нужны, нажмите кнопку «Коды поля», чтобы просмотреть код до его вставки.
A situation like this is golden for trend followers of course, who have been short all the way down. Текущие условия идеальны для последователей за трендом, которые предпочитали короткую сторону на протяжении всего времени, пока наблюдалась нисходящая тенденция.
In a situation like this, we would expect the Critic to speak up and to tell the Actor to change its policy. В подобной ситуации, мы ожидаем, что Критик подскажет Исполнителю изменить стратегию.
It is logical that, in a situation like this, foreign suppliers themselves will also suffer, since demand for their products will decrease. Логично, что при таком раскладе пострадают и сами иностранные поставщики, поскольку спрос на их продукцию снизится.
“Currently, no real O2O platform exists in China, and, in a situation like this, everyone’s chances are pretty much equal”, he believes. "Сейчас настоящей площадки O2O в Китае не существует, и в этой ситуации шансы у всех приблизительно равны", - считает он.
Now, how on Earth did we get to a situation like this, where we have 27 million people in slavery in the year 2010? Объясните ради бога, как мы попали в подобную ситуацию, когда у нас 27 миллионов людей находятся в рабстве, а на дворе 2010 год?
Carl and I know, like, three datable guys that we can set friends up with, and I can't squander them on a high-risk situation like this. Мы с Карлом знаем всего лишь троих достойных парней, с которыми можем свести своих подруг, и я не могу потратить их на кого-то столь ненадежного, как ты.
Again, notice how a populist responds to a situation like this: instead of demanding a fairer system, he tells the downtrodden that only they are the “real people.” Опять же, обратите внимание, как популист реагирует на подобную ситуацию: вместо того, чтобы требовать более справедливой системы, он говорит обездоленным, что только они являются “настоящим народом”.
There was a very interesting film, one of the rare good films done about a situation like this, by Julian Schnabel some years ago about a patient that was in that condition. Был очень интересный фильм, один из немногих хороших фильмов, рассказывающих о таких условиях; он снят Джулианом Шнабелем несколько лет назад. Это фильм про пациента в таком состоянии.
And in terms of other things that I wanted to share with you, in terms of ideas, I think it's wonderful to have a situation like this, where so many people from different backgrounds and places can come together, exchange their ideas and form relationships of friendship with each other. А теперь о других вещах, которыми я бы хотел поделиться с вами, об идеях. Я думаю, что это замечательно, когда так много разных людей из разных мест могут собраться, обменяться своими идеями и подружиться друг с другом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!