Sentence examples of "slip off" in English

<>
What's interesting about high falls is that although we use airbags, and some airbags are quite advanced, they're designed so you don't slip off the side like you used to, if you land a bit wrong. И вот что интересно - мы до сих пор используем воздушные подушки, и некоторые значительно усовершенствованы и спроектированы таким образом, что вы не соскользнёте по боковой стороне, как это было раньше, если приземлитесь немного неточно.
Why don't you slip off your shirt and loosen your suspenders? Скажи, а почему бы тебе не снять рубашку и не сбросить подтяжки?
But my wife pressed it like this, with the receiver so it slipped off. Но моя жена нажала вот так, трубкой, и она соскользнула.
Hey, maybe it slipped off when I took off my weight lifting gloves. Может оно соскользнуло, когда я снимал боксерские перчатки.
Yeah, at a quick movement, won't it slip off? Да, при резком движении, не упадет?
He can slip off your cover and tamper with your circuits. Он может сорвать с вас корпус и перепаять вашу схему.
Look, I want you to slip off the property and find out what's keeping her. Выберитесь с территории и выясните, что её задержало.
When I discussed this notion with a friend of mine who is an American pundit, he noted very cleverly that even though the emperor is not fully naked, he has failed to notice that his clothes have begun to slip off. Когда я обсуждал этот вопрос с одним моим американским другом, который является ученым, он очень метко подметил, что король пока не совсем голый, однако он не замечает, что одежды с него сваливаются одна за другой.
Building on the success of last year's inauguration of a new outreach project called “Ten Stories the World Should Hear More About”, the Department released a new list of crisis situations and important international challenges that often slip off the radar screen of news organizations around the world. Развивая успех, достигнутый в результате осуществления в прошлом году нового информационно-пропагандистского проекта под названием «Десять главных событий, о которых мир должен знать больше», Департамент выпустил новый список кризисных ситуаций и важных международных проблем, которые зачастую выпадают из поля зрения агентств новостей по всему миру.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.