Sentence examples of "снимал" in Russian
Translations:
all1310
withdraw258
make234
lift226
film164
shoot103
take off84
remove50
filmed39
pull36
filming27
take pictures11
take down9
skim8
cast6
snap4
strip away3
peel off2
doff1
draw out1
slip off1
cannibalize1
work off1
other translations41
В начале каждого месяца он снимал большую сумму наличными.
At the start of every month, he'd withdraw a large amount of cash.
Парень по имени Джо Массот снимал эту картину, и он попросил Джорджа сделать саундтрек к ней.
A guy called Joe Massot was making this film and he'd asked George to do the soundtrack.
Он не снимал чехол с машины с тех пор, как пропал его сын.
He hasn't removed the car cover since his son went missing.
Я задавал ряд вопросов, и снимал ряд фотографий, записывал аудио интервью и снова фотографировал.
I asked people a number of set questions, and took a number of set photographs, and interviewed them with audio, and also took pictures.
Фотограф снимал проявления путинской звездной болезни и его фанаток.
Doka snapped curious shots of Putin’s star-struck (and, apparently, largely female) fans.
Его банкир сказал, что Каллен снимал большие суммы наличными последние несколько лет.
His bank statements indicate Cullen was withdrawing large amounts of cash the last few years.
Понемногу снимал деньги с банковского счёта в течение полугода, чтобы свить себе гнёздышко, а затем просто выгадал момент и сбежал.
He made small withdrawals from their bank account for six months so he could build a nest egg, and then he just chose his moment and he ran.
Когда Чарльз проектировал это кресло, он паралелльно снимал этот фильм.
At the same time that Charles was doing that chair, he was doing this film.
Может оно соскользнуло, когда я снимал боксерские перчатки.
Hey, maybe it slipped off when I took off my weight lifting gloves.
Тогда рядом с памятником собрались толпы людей, которые ликовали, когда подъемный кран снимал статую с ее основания.
Crowds converged on the scene and cheered loudly as a crane removed the figure from its base.
А днём снимал те места, где кто-нибудь только что наступил на свежий цемент.
In the daytime, he took pictures of footprints in wet cement.
Дин, за последние 18 месяцев, четыре, пять, семь раз снимал, со счета деньги, и каждый раз, счет Мисс Бенкс продолжал увеличиваться.
Dean, over the past 18 months, has four, five, seven cash withdrawals of 4,000, 5,000, and up, and up, and each time, the delectable Miss Banks makes large cash deposits of her own within a day or two.
Режиссер утверждает, что, когда у него было время, он также «немного» снимал в Донецке.
He said that he also filmed “a little bit” in Donetsk, when there was time.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert