no matches found
I never got the smell out of here. Такое чувство, что запах еще не выветрился.
I knew if we scraped hard enough, we'd get the smell out. Я зал, что, если скоблить посильнее, запах уйдёт.
Just trying to get this freaking burned coffee smell out of the kitchen. Пытаюсь вывести этот гадский запах подгоревшего кофе из кухни.
Well, sounds more fun than scraping the dead meat smell out of our floor. Звучит веселее, чем выскабливание вони протухшего мяса от нашего пола.
You've stolen my time, my gas, and it'll probably take a team of scientists to get the loser smell out of my car. Ты крадешь мое время, мой газ, и возможно, понадобится группа ученых, чтобы избавить мою машину от запаха неудачников.
I couldn't get the smell of you out of my mind. Я никак не мог забыть этот аромат.
You're not gonna get the smell of piss out of that car for weeks. Запах мочи не выветрится из этой машины еще пару недель.
People working in these canneries could barely stay there all day because of the smell, but you know what they came out saying? Люди, работающие на тех фабриках, не могли продержаться там и дня из-за ужасного запаха. И знаете, что они говорили друг другу?
Because if we get it out of the streets, it'll smell much better, and - oh right, we drink from the river. Потому что, если мы уберём всё это с наших улиц, пахнуть будет гораздо лучше. И,ох, мы же ведь пьём из реки.
Everything gives out some kind of data, whether it's sound or smell or vibration. Всё вокруг производит какие-то данные, будь это звук или запах или вибрация.
Can we create something out of nothing? Можем ли мы создать что-то из ничего?
The human being has five senses: sight, hearing, touch, taste and smell. У человека есть пять чувств: зрение, слух, осязание, вкус и обоняние.
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have. Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
Pretty flowers do not necessarily smell sweet. Красивые цветы не обязательно сладко пахнут.
The sun sends out an incredible amount of heat and light. Солнце испускает невероятное количество тепла и света.
Flies have a keen sense of smell for decaying matter. У мух острый нюх на разлагающееся вещество.
The enterprise turned out to be a failure in the end. Предприятие в конце концов окончилось неудачей.
Newly printed books smell good. Свеженапечатанные книги хорошо пахнут.
I found out I can't make up interesting sentences about nuclear weapons. Оказалось, что у меня не получается придумывать интересные предложения про ядерное оружие.
I smell smoke in the elevator. Я чувствую запах в лифте.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.


My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how