Sentence examples of "snubbing effect" in English

<>
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. Загрязнение катастрофически сказывается на экологии региона.
European governments are debating the costs of snubbing Russia. Европейские государства обсуждают вопрос о том, во что им обойдутся меры по осаживанию России.
Benefits are in effect. Выгоды заключаются в эффекте.
While snubbing the ruble, central banks hold $19 billion of the Chinese currency in their stockpiles, according to Societe Generale SA estimates. Отворачиваясь от рубля, центробанки в то же время держат в резерве китайскую валюту на общую сумму 19 миллиардов долларов. Такую оценку дает Societe Generale.
This climate is having a bad effect on your health. Этот климат плохо влияет на твое здоровье.
For Japanese media it was disrespecting unofficial diplomatic protocol, a conspicuous snubbing of their premier. Японские средства массовой информации восприняли это как неуважение к неофициальному дипломатическому протоколу, а также как явное унижение для своего премьера.
The same cause does not always give rise to the same effect. Одинаковая причина не всегда вызывает одинаковый эффект.
If the current practice of snubbing Japan to protest something does not work, perhaps it is time for a new tool in the diplomatic toolkit. Если текущая практика пренебрежения Японией с целью выразить свой протест не работает, то, возможно, пришло время для нового инструмента в дипломатическом инструментарии.
The content of the letter had an interesting effect on my marriage. Содержание письма интересно повлияло на мой брак.
Putin is taking full advantage of the situation, snubbing his nose at sanctions and running rings around European diplomats who are anxious to end the war in Ukraine. Путин в полной мере пользуется ситуацией, пренебрегая санкциями и пытаясь заткнуть за пояс европейских дипломатов, стремящихся положить конец войне на Украине.
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general. Эффект Допплера также наблюдается в случаях со светом и лучистой энергией в целом.
But snubbing China is misguided. Однако оказание давления на Китай необоснованно.
Liquor will have an effect on a person. Алкоголь будет иметь эффект на человека.
If you do that, it will only bring about a contrary effect. Если ты сделаешь так, это будет иметь только противоположный эффект.
This effect was noticed by the creators of the full-screen editors, such as PyRoom, FocusWriter and DarkRoom. Этот эффект заметили создатели полноэкранных редакторов, таких как PyRoom, FocusWriter и DarkRoom.
If for example the required documents turn out to be insufficient or unsatisfactory, then this will have an effect. К примеру, если необходимые документы плохо составлены или содержат неполную информацию, то это тоже играет немаловажную роль.
We must ask you to effect payment without delay. Мы должны попросить Вас немедленно произвести оплату.
Effect of Termination for Failure of Conditions Precedent Прекращение действия Соглашения из-за несоблюдения предварительных условий
We will invoice you at the prices in effect on the day of shipment. Счет будет выставлен по ценам, действительным в день отправления товара.
What will be the effect of the introduction of quotas on domestic goods К чему приведет введение квот на отечественные продукты
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.