Sentence examples of "somewhere else" in English
Translations:
all109
где-то в другом месте11
куда-нибудь еще7
где-нибудь еще6
где-то еще5
куда нибудь еще2
где-либо еще1
куда-то еще1
other translations76
It could be on your roof, or in your backyard, or somewhere else.
Она может быть на вашей крыше, на заднем дворе или где-либо еще.
Here, too, though, the flood of passengers is in constant ebb and flow, up and down, a torrent of people thinking about other things, talking on cellphones, dropping their scarves - hurrying to get somewhere else more hospitable than a bank of subway escalators.
Здесь тоже течет бесконечный поток пассажиров, вверх и вниз, вверх и вниз, стремительный поток людей, думающих о своем, говорящих по телефону, снимающих шарфы - стремящихся попасть куда-то еще, в более гостеприимное место, чем ряды подземных эскалаторов.
We'll stop somewhere else, because you know, there is always another pawn shop.
Мы остановимся где-нибудь ещё, потому что, понимаешь, рядом всегда ещё одна барахолка.
Because she had to be somewhere else with the other three children for that evening.
Поскольку в тот вечер ей нужно было быть где-то еще с тремя другими детьми.
Why don't we go somewhere else and have some fun?
Да, почему бы нам не сходить куда нибудь ещё и повеселиться?
We sat and we had tea, but she was somewhere else the whole time.
Мы сидели, пили чай, но всё это время она была где-то в другом месте.
I know, but sometimes, breast cancer cells Can get left behind and grow somewhere else.
Я знаю, но иногда раковые клетки могут остаться и вырасти где-нибудь еще.
I just made it clear no producer would touch her if they knew she had a contract somewhere else.
Только объяснил ей, что ни один продюсер не станет с ней работать, узнав, что у неё контракт где-то ещё.
I might be a better surgeon somewhere else, but I'll be a better person in bluebell.
Я могла бы быть хорошим хирургом где-то в другом месте, но я буду хорошим человеком в BlueBell.
When the peat ignites, the fire can creep beneath the surface and erupt somewhere else, days or weeks later.
При горении торфа огонь может перемещаться под поверхностью и вспыхнуть где-нибудь еще, несколько дней или недель спустя.
By taking over Aleppo with little use of ground forces, the regime could immediately focus on a new area in the country (whether around Aleppo, or somewhere else).
Взяв Алеппо с малыми потерями, режим сможет сразу же перенести усилия на новый район страны (вокруг Алеппо или где-то еще).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert