Sentence examples of "songs" in English with translation "песенка"

<>
You'll sing him funny, annoying songs when you rock him to sleep. Ты будешь петь ему забавные, раздражающие песенки, пока будешь укачивать его.
They sing songs about stressed-out Aunt Moti, whose sons still won’t eat. Поют песенки о тете Моте, которая нервничает, что ее дети не хотят есть.
You walk in the woods, you make camp fires, you sit on the ground, you sing bawdy songs. Бродите по лесу, разводите костры, сидите на земле, поете похабные песенки.
One of these songs, published with a picture of a proud mama looking down on parading soldiers, had the title, "They're All Out of Step But Jim." Одна из песенок была напечатана вместе с картинкой, изображавшей гордую за сына мамашу, смотревшую на марширующих солдат, и была снабжена подписью: «Они все идут не в ногу, кроме моего Джона».
Back home, he is the subject of satirical songs and finds himself engaged in frivolous lawsuits about whether he dyes his hair or spends enough time with his wife. На родине он является героем сатирических песенок и часто оказывается объектом мелких исков относительно того, красит ли он волосы или проводит ли достаточно времени с женой.
Except for that Chipmunk song. Разве что кроме рождественской песенки Бурундуков.
Insert cliché Taylor Swift song lyric here. Цитатки из песенок Тейлор Свифт.
Can I do one more one-minute song? Можно я исполню еще одну минутную песенку?
They just sang the cool new west coast song. Они все пели клёвую модную песенку западного побережья.
Daisuke Ito scripted one of these melodramas, Boatman's Song. Дайсуке Ито был автором сценария одной из этих мелодрам, "Песенка Лодочника".
Well, I'm not going to sing a mouldy old comic song. Я не собираюсь петь какие-нибудь там старомодные комические песенки.
This is a song I did for the New York Times website as a music video. Это песенка, которую я написал для раздела музыкального видео на сайте "Нью-Йорк Таймс".
But right now, to begin with, let's start things off in our telethon with a song. Но прямо сейчас, для завязки, давайте начнем наш телемарафон песенкой.
But right now, to begin with, Let's start things off on our telethon with a song. Но прямо сейчас, для завязки, давайте начнем наш телемарафон песенкой.
And that's why I encourage every Ohioan to call McKinley High School and sing them this song. Именно поэтому я призываю каждого жителя Огайо сделать звонок в школу МакКинли и спеть им эту песенку.
Bay really should also have apologized for the schmaltzy theme song, "I Don’t Want to Miss a Thing." На самом деле, ему стоило бы отдельно извиниться за музыкальную тему фильма – слезливую песенку «Не хочу ничего упускать» («I Don't Want to Miss a Thing»).
If a quotation from Shakespeare was a vital force in formulating my policies on the matter, so also, strangely enough, was a popular song from World War I. Если отрывок из Шекспира служил животворной силой, формирующей мой подход к инвестиционным делам, то, как ни странно, в этой роли выступала еще и популярная песенка времен Первой мировой войны.
Dani Sanders is leading the seventh-graders in a silly song about the frustrations of this doll, her Aunt Moti, whose four sons won’t stop singing these words at the dinner table: Дани Сандерс исполняет шуточную песенку о несчастьях этой куклы; четверо сыновей куклы за обеденным столом все время повторяют:
It's 2016, just listen to "Me, Myself and I," the song that's dominating the charts now and compare it to a tune with the same title that was a hit in 1988. На дворе 2016-й год, только послушайте песню Me, Myself and I («Я, я и только я») — хит, лидирующий сегодня в чартах — и сравните ее с одноименной песенкой, которая была хитом в 1980-е годы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.