Usage examples of "spared" in English with translation to Russian

<>
Believe me, I spared no pains. Поверьте мне, я прилагал все усилия.
No nation has been spared. В стороне не осталась ни одна страна.
Europe was not spared either. Европа не осталась в стороне.
Of course, individual developing countries may be spared. Конечно, отдельные развивающиеся страны могут обойтись и без этого.
Well, what happened after I spared snow white? Что случилось после того, как я отпустил Белоснежку?
Even the center-right Slovak government was not spared. Даже правоцентристское правительство Словакии не избежало этой участи.
Snow White's her mother, and you spared her. Ты сохранил жизнь ее матери, Белоснежке.
Now, play your part and perhaps you will be spared. Теперь можете играть свою роль, и возможно будете оправданы.
Moreover, Germans and other Europeans would not be spared the consequences. Последствия этого коснутся и немцев, и других европейцев.
The Romans, impressed by their bravery and horsemanship, spared their lives. Впечатленные их храбростью и верховой ездой, Римляне сохранили им жизни.
These countries are not spared from structural shifts and distributional challenges. Эти страны тоже подвергаются структурным сдвигам и сталкиваются с проблемами распределения.
Not even the mouse can be spared, do you hear me? Чтобы даже мышь не прошмыгнула, слышите?
I don't remember you calling bullshit when I spared your life. Не припомню, чтобы ты нес околесицу, когда я сохранил тебе жизнь.
You have offered your lives to Poseidon and he has spared you. Вы предложили свою жизнь Посейдону и он сжалился над вами.
Western Europeans, who have been spared this legacy, should heed our warnings. Западные европейцы, которые были избавлены от такого наследия, должны принять во внимание наши предупреждения.
This thus spared the nation a bloodbath and a pointless fratricidal struggle. Это позволило избавить наш народ от кровопролития и от бессмысленной братоубийственной войны.
Millions of people could be spared malaria, HIV/AIDS, hunger, and life in slums. Миллионы людей можно было бы избавить от малярии, ВИЧ/СПИД, голода и жизни в трущобах.
South Korea was not hit right away, and many believed that it would be spared. По Южной Кореей этот кризис ударил не сразу; многие полагали, что стране удастся его избежать.
Wall Street might have survived, and US taxpayers might have been spared even larger bills. Уолл-стрит могла бы выжить, и налогоплательщики США могли бы быть избавлены от ещё больших счетов.
Recent US elections rarely spared China, which found itself a frequent target of populist demagoguery. Президентские выборы в США в последние годы редко обходились без упоминания Китая, который часто становился мишенью популистской демагогии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!