Sentence examples of "special attention" in English with translation "особое внимание"

<>
The case of Indonesia deserves special attention. Случай с Индонезией заслуживает особого внимания.
Here, Africa's youth merit special attention: Здесь молодежь Африки заслуживает особого внимания:
Residential facilities require special attention and monitoring. Стационары требуют особого внимания и контроля.
The EU pays special attention to regional approaches. ЕС уделяет особое внимание региональным подходам.
The State pays special attention to consolidating families. Государство уделяет особое внимание укреплению семьи.
We'll pay special attention to that neighborhood. Мы уделим особое внимание этому району.
Special attention was paid to the following items: Особое внимание было уделено следующим пунктам:
Slovakia pays special attention to State family policy. Словакия уделяет особое внимание политике государства в интересах семьи.
Miss Duke's personal tea service needs special attention. Чайный сервиз мисс Дьюк требует особого внимания.
special attention to the needs of least-developed countries; особое внимание к потребностям наименее развитых стран;
He asked me to pay special attention to his adductor. Он попросил меня уделить особое внимание приводящей мышце.
China’s first aircraft carrier, the Liaoning, deserves special attention. Первый китайский авианосец «Ляонин» заслуживает особого внимания.
I would like you to pay special attention to Mr. Patton. Я бы хотел, чтобы вы уделили особое внимание мистеру Паттону.
In this context, special attention is paid to irrigation and soil reclamation. В этой связи особое внимание уделяется методам ирригации и восстановления почв.
I don't understand why you are paying special attention to me. Не понимаю, почему Вы уделяете мне особое внимание.
In 2006 Oxfam Novib paid special attention to the quality of education. В 2006 году ОКСФАМ НОВИБ уделила особое внимание качеству образования.
Both Ukraine and Poland pay special attention to good neighborly relations with Russia. И Украина, и Польша обращают особое внимание на установление хороших добрососедских отношений с Россией.
Here, special attention should be paid to validating indicators that operationalize latent value drivers. В данном случае особое внимание необходимо уделять обоснованию использования показателей, задействующих латентные факторы стоимости.
The State pays special attention to female illnesses and special programmes are organized for women. Государство уделяет особое внимание женским болезням и организует специальные программы для женщин.
Mr. Dorda (Libyan Arab Jamahiriya) (spoke in Arabic): We pay special attention to this topic. Г-н Дурдах (Ливийская Арабская Джамахирия) (говорит по-арабски): Рассматриваемой сегодня теме мы уделяем особое внимание.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.