Sentence examples of "split" in English with translation "разбивать"

<>
I could have split my head open when I collapsed. Я мог разбить себе голову, когда падал.
Hey, you want to go split a few dozen pitchers? Эй, вы хотите разбить несколько дюжин кувшинов?
Change the date in the Split on date field as required. Измените дату в поле Разбить на дату, как необходимо.
You can only split the quantity that has not yet started production. Разбить можно только количество, которое еще не запущено в производство.
Determinants of export performance can be split into internal and external components. Факторы, определяющие динамику экспорта, можно разбить на внутренние и внешние.
Advertisers often want to split their campaigns into many very specific ad sets. Часто рекламодателям хочется разбить свою кампанию на множество узкоспециализированных групп объявлений.
You cannot split, modify, or delete the purchase order lines in the following situations: В следующих ситуациях невозможно разбить на части, изменить или удалить строки заказа на покупку:
It's to split the functions of a monopoly line ministry up into three. Необходимо разбить монопольные функции каждого министерства на три составные.
The cost of the posters is split between the Marketing department and the Sales department. Стоимость плакатов разбита между отделом маркетинга и отделом продаж.
The quantity value can be adjusted only when a transaction is split into multiple lines. Значение количества можно изменить только в том случае, когда проводка разбита на несколько строк.
On the Action Pane, on the Production order tab, in the Maintain group, click Split. На панели Область действий на вкладке Производственный заказ в группе Поддержка щелкните Разбить.
If you deviate from it for one split second, you invalidate it, you shatter it. Если вы отклоняетесь от нее даже на долю секунды, вы аннулируете ее, вы разбиваете ее вдребезги.
You can split accounting distributions for purchase order lines that contain items that are not stocked. Можно разбить на части распределения по бухгалтерским счетам для строк заказа на покупку, в которых содержатся не учитываемые в запасах номенклатуры.
A contingency of 10 per cent has been included (split equally across the four years 2009-2012). Непредвиденные расходы в размере 10 процентов включены (разбиты поровну на четырехлетний период 2009-2012 годов).
Use this procedure to create a delivery schedule that lets you split one order line into several deliveries. Эта процедура используется для создания графика поставки, который позволяет разбить строку заказа на несколько поставок.
However, if invoicing is performed monthly, and a week spans two calendar months, that week must be split. В то же время, если выставление накладных выполняется ежемесячно, а неделя входит одновременно в два календарных месяца, то неделя должна быть разбита на части.
The Special Rapporteur suggested that the content of article 50, as adopted on first reading, be split into two provisions. Специальный докладчик высказал идею о том, что содержание статьи 50, принятой в первом чтении, следует разбить на два положения.
In the Split based on group, make sure that the Delivery information check box for the Picking list is selected. В группе Разбить на основе проверьте, чтобы установлен флажок Сведения о поставке для Отгрузочная накладная.
If I split Tanzania in its income, the richer 20 percent in Tanzania has more HIV than the poorest one. Теперь я разобью Танзанию по доходу. Богатейшие 20% в Танзании имеют ВИЧ чаще, чем беднейшие.
Within these two main formats, you can split or merge cells to customize the layout to better suit your controls. С помощью этих двух форматов ячейки можно разбить или объединить для изменения макета и наилучшего размещения элементов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!