Sentence examples of "spoke English" in English

<>
It had to do with being brought up in a family where no one spoke English, no one could read or write English. Я жил в семье, где никто не говорил по-английски, не читал и не писал по-английски.
The only two requirements were that they were studying at the university, and they spoke English. Было только два условия - чтобы они учились в университете и говорили по-английски.
We started off with an experiment in Hyderabad, India, where I gave a group of children - they spoke English with a very strong Telugu accent. Мы начали эксперимент в индийском городе Хайдарабаде. Я дал группе детей, которые говорили по-английски с очень сильным телугуйским акцентом,
I have their date of birth, and their age, and what they did in their household, if they spoke English, and that's it. У меня есть их даты рождения, их возраст, чем они занимались в своём доме, разговаривали ли они на английском и это всё.
Mr. Kosonen (Finland) said that the possibility of translating or at least summarizing in Finnish the two cases brought under the Optional Protocol would be considered, but most Finns, particularly in official bodies, spoke English. Г-н Косонен (Финляндия) говорит о том, что будет рассмотрена возможность перевода на финский язык или по крайней мере составления краткого резюме, касающегося двух дел, представленных согласно Факультативному протоколу, однако большинство финнов, особенно работающих в государственных органах, говорят по-английски.
The CHAIRMAN said that his personal experience in Cambodia was that officials spoke English and he confirmed that Cambodia's report would be drafted in English. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что, исходя из его собственного опыта, должностные лица в Камбодже говорят на английском языке, и он подтверждает, что доклад Камбоджи будет составлен на английском языке.
She spoke in English, by telephone, and supplemented her remarks later in an email. Интервью она дала по телефону на английском языке, дополнив его позднее комментариями по электронной почте.
Hodge remembered a young delivery boy named Pablo Ortiz, a poor kid, barely spoke any English. Ходж вспомнил про молодого рассыльного Пабло Ортиза, бедного парнишку, который с трудом говорил по-английски.
My driver was Kurdish and spoke little English, but when we approached the first checkpoint, he saw the flag of a Hashd militia and turned toward me with alarm. Мой водитель был курд, и он плохо говорил по-английски. Когда мы приблизились к первому блокпосту, и этот человек увидел флаг боевиков «Хашд аль-Шааби», он с тревогой повернулся ко мне.
He came here as a 19-year-old who spoke little English but was more than fluent in hockey, capturing the imagination of the hockey world and the hearts of Washington. Он приехал в США 19-летним юношей, едва говорившим по-английски. Но в хоккее он чувствовал себя гораздо увереннее, и быстро покорил хоккейный мир и сердца столичных жителей.
Poroshenko, who had briefly served as Ukraine's foreign minister, looked worldlier than his predecessor, the deposed Viktor Yanukovych, and spoke passable English. Порошенко, который непродолжительное время занимал пост министра иностранных дел Украины, казался более искушенным и практичным политиком по сравнению со своим предшественником, свергнутым президентом Виктором Януковичем. Кроме того, он сносно говорит по-английски.
The girl who was staying in our hotel spoke about an English woman in tweed who was standing with her as she peered into our coupe. Девушка, которая жила в нашем отеле, говорила об англичанке в твидовом костюме, бывшей с ней, когда она заглядывала в наше купе.
All of the candidates spoke flawless English – though the debate was translated into 16 languages. Все кандидаты безупречно говорили по-английски – хотя дебаты переводились на 16 языков.
Then again, for three consecutive years, Iraq’s national security advisor – a physician with no credentials for the job when appointed by the US occupation authority, except that he spoke tolerable English – insisted that the next year would be the last in which American troops were needed. С другой стороны, советник по вопросам национальной безопасности Ирака – врач, не имевший никаких полномочий на пост, на который его назначили окупационные власти США, кроме приемлемого владения английским языком, – уже три года подряд пытается настоять на том, что «следующий» год станет последним, когда требуется присутствие американских военных сил.
President Ahmadinejad (spoke in Farsi; English text provided by the delegation): At the outset, I wish to express my appreciation to the Secretary-General and my pleasure at participating in this gathering of colleagues, heads of State and Government, and representatives. Президент Ахмади Нежад (говорит на фарси, текст на английском языке предоставлен делегацией): Прежде всего я хотел бы выразить свою признательность Генеральному секретарю и свою радость в связи с участием в этой встрече коллег, глав государств и правительств, и представителей.
I spoke to him in English and found I could make myself understood. Я заговорил с ним по английски и обнаружил, что могу дать себя понять.
Mr. Kharrazi (Islamic Republic of Iran) (spoke in Farsi; English text provided by the delegation): An overall and realistic review of the current developments in international relations reveals that our world today faces the formidable challenge of extremism. Г-н Харрази (Исламская Республика Иран) (говорит на фарси; текст на английском языке предоставлен делегацией): Общий и реалистичный обзор нынешних событий в международных отношениях свидетельствует о том, что сегодня наш мир сталкивается с огромной проблемой экстремизма.
Mr. Fischer (Germany) (spoke in German; English text provided by the delegation): Let me first of all congratulate you, President Ping, on your election and wish you every success in your responsible post, and express my sincere thanks to the outgoing President for his dedicated work. Г-н Фишер (Германия) (говорит по-немецки; текст на английском языке предоставлен делегацией): Прежде всего, позвольте поздравить вас, г-н Пинг, с избранием на пост Председателя и пожелать вам всяческих успехов в вашей деятельности на этом ответственном посту.
President Kaczyński (spoke in Polish; English text provided by the delegation): Let me start by expressing my respect and gratitude to the President of the General Assembly at its previous session, Mr. Srgjan Kerim, whose active involvement and initiatives have contributed to a broader Assembly agenda and facilitated its work. Президент Качиньский (говорит по-польски; текст на английском языке представлен делегацией): Прежде всего я хотел бы воздать должное и выразить признательность Председателю Генеральной Ассамблеи на ее прошлой сессии г-ну Срджяну Кериму, который благодаря своим активным усилиям и инициативам содействовал расширению повестки дня Ассамблеи и ее успешной деятельности.
Mr. Terzić (Bosnia and Herzegovina) (spoke in Bosnian; English text provided by the delegation): This is the third and last time that I shall address the Council in my capacity of the Chairman of the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina under my current mandate, which is coming to an end. Г-н Терзич (Босния и Герцеговина) (говорит по-боснийски; текст на английском языке предоставлен делегацией): Сейчас я в третий и последний раз выступаю в Совете Безопасности в качестве председателя Совета министров Боснии и Герцеговины в рамках моего текущего срока полномочий, который вскоре истекает.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.