Beispiele für die Verwendung von "sponsoring body" im Englischen

<>
Article 3, paragraph 2, of the Code for Advertising, Telesales Programmes and Sponsoring of Broadcasts stipulated that a broadcast advertisement must not be at variance with respect for human dignity, use the human body in a degrading manner to promote the sale of goods or services, introduce discrimination on the basis of race, gender, religion or nationality, or encourage sexist or racist standards. В соответствии с пунктом 2 статьи 3 Положения о рекламе, магазинах и спонсорской поддержке телевизионных передач предусматривается, что рекламные ролики не должны унижать человеческое достоинство, использовать тело человека в ущемляющем его достоинство виде для рекламы товаров или услуг, пропагандировать дискриминацию по признаку расы, пола, вероисповедания, национальной принадлежности или поощрять проявления сексизма и расизма.
The Group may apply to be designated as an International Commodity Body (ICB) under article 7 (9) of the Agreement establishing the Common Fund for Commodities (CFC), for the purpose of sponsoring, in accordance with the provisions of these Terms of Reference, projects on jute and jute products to be financed by the Fund. Группа может обратиться с просьбой о ее назначении в качестве международного органа по сырьевым товарам согласно положениям статьи 7 (9) Соглашения об учреждении Общего фонда для сырьевых товаров в целях оказания поддержки в соответствии с положениями настоящего круга ведения проектам в области джута и джутовых изделий, финансируемым Фондом.
The body quickly adjusts itself to changes in temperature. Тело быстро адаптируется к перемене температуры.
If the "genuineness" criteria was adopted a visa applicant could be scrutinised about "whether the nomination is genuine in circumstances where the nominee is a relation or personal associate of an owner or relevant person of the sponsoring business." Если критерии "подлинности" будут приняты, заявителя на получение визы можно будет исследовать на предмет того, "является ли кандидатура подлинной в условиях, когда кандидат является родственником или близким знакомым владельца или лицом, имеющим отношение к финансированию предприятия".
It's been about two days since I put the body in the refrigerator. Примерно два дня в морозильнике.
EXNESS is sponsoring patrols of the Bear Islands, which contain up to 15 ancestral bear dens, and financing the purchase of field equipment for inspectors (GPS units, binoculars, uniforms, and cameras). EXNESS поддерживает организацию патрулей на архипелаге Медвежьи острова, где находятся до 15 родовых берлог медведей, а также финансирует приобретение полевого снаряжения для инспекторов (GPS, бинокли, униформа, фотокамеры).
The medieval church despised the body and exalted the spirit. Средневековая церковь презирала телесное и возвышала духовное.
Yet, being in frequent contact with those who were sponsoring these excitement inducing companies, I kept looking for a few that might be genuinely attractive. Но все же, постоянно контактируя с людьми, организовывавшими предприятия, столь волнующие воображение инвесторов, я занимался поиском компаний, действительно привлекательных с точки зрения инвестиций.
Tom was the first one who explored Mary's body. Том был первым, кто исследовал тело Мэри.
Throughout his tenure in parliament, Voronenkov was a faithful servant to the Kremlin, sponsoring one of the worst bills on Putin's third presidential term – the one that banned foreign ownership of Russian media and forced Western publishers to dump their Russian assets at fire sale prices, mostly to Kremlin loyalists. На протяжении всего срока его работы в Думе он был преданным слугой Кремля и поддерживал самые отвратительные законопроекты третьего президентского срока Путина, в частности закон, запрещающий иностранным компаниям и гражданам владеть российскими СМИ и вынудивший западных издателей продать свои активы по заниженным ценам — в основном преданным сторонникам Кремля.
My body aches all over. Моё тело всё болит.
Dennis Kazvan, a spokesman for the Victor Pinchuk Foundation, which is sponsoring the Davos event, declined to comment about the party. Официальный представитель Фонда Виктора Пинчука Деннис Казван, выступающий спонсором мероприятия, отказался комментировать сообщения о вечеринке.
Her whole body hurt. Всё её тело болело.
Mikhelson’s awkwardly named foundation, Victoria the Art of Being Contemporary, is sponsoring an exhibition at Manhattan’s New Museum that examines the disintegration of the Soviet bloc through the work of 56 international artists, including 14 Russians. Фонд Михельсона с весьма неуклюжим названием «Виктория - искусство быть современным» выступил в качестве спонсора выставки в Новом музее в Манхэттене, которая посвящена распаду советского блока, и на которой представлены работы 56 художников из разных стран, в том числе, 14 россиян.
It is important to maintain your body temperature at a suitable level. Важно поддерживать температуру тела на подходящем уровне.
The moves by the Saudis, Bahrain, the U.A.E. and Egypt came soon after U.S. President Donald Trump visited the region and joined Saudi Arabia in lambasting Iran for sponsoring terrorism from Syria to Yemen. Саудовская Аравия, Бахрейн, Объединенные Арабские Эмираты и Египет приняли решение о разрыве дипломатических связей с Катаром спустя всего неделю после того, как президент США Дональд Трамп посетил этот регион и вместе с Саудовской Аравией раскритиковал Иран за поддержку террористов в странах от Сирии до Йемена.
Happiness is beneficial for the body, but it is grief that develops the powers of the mind. Счастье — благоприятно для тела, но не для умственных способностей.
There is talk of further sanctions, and the U.N. Security Council called an emergency meeting in September where Samantha Power, the U.S. ambassador to the U.N., said, “What Russia is sponsoring and doing is not counterterrorism — it is barbarism.” Пошли разговоры о новых санкциях, Совет Безопасности в сентябре созвал экстренное заседание, на котором американский представитель в ООН Саманта Пауэр заявила: «Россия осуществляет и поддерживает не борьбу с терроризмом, а варварство».
Bodybuilding is his hobby so he has a very firm tight body with lots of muscle definition. Его хобби — бодибилдинг, поэтому у него твёрдое плотное тело с ярко выраженными мышцами.
Begin typing the marketer’s name in the ‘Who is sponsoring this?’ bar. Начните вводить название спонсора в поле «Кто это спонсирует?».
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.