Sentence examples of "stand out" in English

<>
But Ceres does still stand out. Но Церера все равно выделяется из общей массы.
It would be a much shorter conversation to talk about the scenes that didn’t stand out. — Разговор был бы намного короче, спроси вы о сценах, которые не являются выдающимися.
In Moldova two causes stand out. В Молдавии выделяются две причины.
When you look back at the original trilogy, are there certain scenes that stand out to you? — Если посмотреть на первоначальную трилогию, есть ли там сцены, которые вам кажутся выдающимися и особенными?
Find a different way to stand out. Найдите другой способ, чтобы выделиться.
To me, three stand out as the most significant, namely, that the world was breaking the silence around AIDS; that HIV/AIDS was not someone else's problem, but everyone's problem; and that AIDS was not just a problem of a single country or continent. На мой взгляд, наиболее выдающимися были три заявления, а именно то, что мир нарушил тишину вокруг проблемы СПИДа, что ВИЧ/СПИД — это не чья-то проблема, это общая проблема и что СПИД — это проблема не отдельной страны или отдельного континента.
This helps you stand out among other applicants. Это позволяет выделиться на фоне других кандидатов на вакансию.
It takes guts to stand out like that. Требуется мужество, что бы так выделяться из толпы.
Try to find a different way to stand out. Попробуйте найти другой способ выделиться.
Five flaws in the Board’s fiscal plan stand out. В бюджетном плане Наблюдательного совета особенно выделяются пять ошибок.
Two clearly defined gaps stand out as causes of discord. Два явно выраженных расхождения выделяются, как причины разногласий.
Select Shading and a color to make cells stand out. выделение ячеек (нажмите кнопку Заливка и выберите цвет);
These are trees that would stand out in midtown Manhattan. Такие деревья будут выделяться даже в центре нью-йоркского Манхэттена.
In particular, two stand out, the same language, same spelling errors. В частности, выделяются две, тот же язык, те же орфографические ошибки.
Amid all of this good news, two serious concerns stand out. На фоне всех этих хороших новостей выделяются два серьезных опасения.
So a couple of observations stand out for me from this slide. На мой взгляд, несколько наблюдений на этом слайде выделяются.
But three unique features of its so-called Rhineland model stand out. Но три уникальных свойства принятой здесь «модели Рейнланда» выделяются особо.
'Cause there is nowhere this outfit doesn't fit in and stand out. Потому что нет места, где этот костюм не подходит и не выделяется.
Courses - Adding your body of coursework can help your education to stand out. Курсы: добавление списка пройденных курсов поможет вам выделиться среди других участников.
At times of global instability, the places where things remain calm stand out. Во времена общемировой нестабильности страны, где сохраняется спокойствие и порядок, начинают резко выделяться на общем фоне.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.