Sentence examples of "staple" in English

<>
A basic staple of the, uh, polar explorer diet. Одно из основных блюд, так сказать, диеты полярных путешественников.
The cost of rice, one of the main imported foodstuffs, which has become a main staple in my people's diet, is no longer affordable. Цена риса, одного из основных импортируемых продуктов питания, ставшего одним из главных продуктов в рационе моего народа, перестала быть доступной.
Today, they have become a staple of policymakers’ toolkits. Сегодня, они стали одним из основных инструментов из набора средств для политических решений.
Even the name contains a sly dig: Kapustnik comes from the Russian word for cabbage, because cabbage pie was a staple for those observing the Lenten fast. Даже само название содержит озорную насмешку: слово "капустник" происходит от русского слова "капуста", потому что капустный пирог был главным продуктом для соблюдавших Великий пост.
Creative accounting, long a staple of supply-side economics, has never been more imaginative. «Креативная» бухгалтерия, основной элемент экономики стимулирования предложения, никогда ранее не была так склонна к мечтательности.
For example, wheat flour, the main ingredient of the Lebanese staple food, bread, rose in price by 15 per cent as a result of the sea and land blockade that prevented imports during the war and in the weeks after. Например, пшеничная мука- основной компонент хлеба, являющегося главным продуктом питания ливанцев,- выросла в цене на 15 % вследствие морской и сухопутной блокады, препятствовавшей импорту товаров в ходе военных действий и в течение нескольких недель после их окончания.
Politicians often seek to shield consumers through price controls on staple foods and energy. Политики часто стремятся защитить потребителей путем контроля цен на основные продукты питания и энергоносители.
The conversion of staple foods (hereinafter denoting wheat, rice and maize only) into biofuels; переработка основных продуктов питания (здесь и далее имеются в виду только пшеница, рис и кукуруза) в биотопливо;
Today, the national balance of cereal and other staple food products is met by imports. В настоящее время сбалансированность национальных потребностей в зерновых и других основных продуктах питания обеспечивается за счет импорта.
And that is bread - something which is as simple as our basic, most fundamental human staple. Я говорю о хлебе - о таком простом, базовом, наиболее основном продукте человека.
The anthem would become a staple at Putin rallies, converting the popular leader into a rock star. Этот своеобразный гимн позже стал одним из основных элементов митингов в поддержку Владимира Путина, превратив его из популярного лидера в рок-звезду.
The prices of many staple foods increased dramatically during 2007-2008, creating a food crisis for many poor and developing countries. В течение 2007-2008 годов цены на многие основные продукты питания значительно выросли, создав кризис продуктов питания для бедных и развивающихся стран.
In some instances, prices of staple foods such as maize, wheat, rice and beans have risen by more than 100 per cent. В некоторых случаях цены на такие основные продовольственные товары, как кукуруза, пшеница, рис и фасоль, выросли на более чем 100 процентов.
Now one-third of all arable land is used to grow crops to feed livestock, not to grow staple crops for people. Сегодня одна треть всех пахотных земель используется для выращивания сельскохозяйственных культур, идущих на корма, а не для выращивания основных культур, потребляемых человеком.
However much politicians who call for energy independence might prefer it otherwise, the market has chosen oil as a staple energy source. Как бы многие политики, призывающие к энергетической независимости, не хотели всё изменить, но рынок выбрал нефть в качестве основного энергетического ресурса.
In particular, governments must invest in nutrition through budgets, introduce mandatory fortification of staple foods, curb “junk food,” and improve quality control. В частности, правительства должны инвестировать в питание из своих бюджетов, вводить обязательное обогащение основных продуктов питания, накладывать ограничения на нездоровую пищу и улучшать контроль качества.
“Prices for staple foods, textile goods and home appliances have been soaring, in some cases to 100 percent above last year’s levels. — Цены на основные продукты питания, на текстиль и бытовую технику резко увеличиваются, в некоторых случаях на 100% за год.
So bread has become from a main staple, a source of calories associated with obesity and also a source of modernity, of modern life. Так что хлеб из основного продукта превратился в источник калорий, который ассоциируется с избыточным весом, а также современным образом жизни.
Boosting yields of locally grown staple foods (rather than cash crops) would increase self-sufficiency and strengthen resilience when international food prices are high. Повышение урожаев основных продуктов питания (а не дорогостоящих культур) повысит самодостаточность и устойчивость при высоких мировых ценах на продовольствие.
In this respect, it is particularly important to realize the potential for increased trade in staple foods, particularly among countries in the same subregion. В этой связи особенно важно реализовать возможности для расширения торговли основными продовольственными продуктами, прежде всего между странами одного и того же субрегиона.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.