Sentence examples of "starting block" in English

<>
The starting block comprises the institutional and legal framework, staff, technology and financial resources. Фундаментальным элементом такой системы является организационно-правовая база, кадровые, технические и финансовые ресурсы.
Either you leave the starting block with a very clear program, or you’re not going to get it done.” Либо вы начинаете действовать, имея предельно ясную и четкую программу, либо вы не добьетесь и не дождетесь результатов».
In the weeks since Donald Trump’s inauguration as President of the United States, it has become clear that he intends to roll back the progressive-egalitarian agenda that is commonly associated with “political correctness” to the starting block – not just in the United States, but globally. За пару недель, прошедших после инаугурации Трампа в качестве президента США, стало ясно, что он намерен полностью свернуть прогрессивно-эгалитарную повестку, которая обычно ассоциируется со словом «политкорректность». Причём не только в США, но и во всё мире.
However, starting with the Block III series of submarines, the BQQ-10 sonar is replaced with the U-shaped Large Aperture Bow sonar. Но начиная с лодок серии Block III, гидроакустический комплекс BQQ-10 заменили на крупноапертурный гидролокатор Large Aperture Bow, имеющий форму подковы.
So, even if the Democrats control the Senate starting in January, Republicans could still block a President Clinton’s Supreme Court nominations and policy program. Итак, даже если демократы получат в январе большинство в Сенате, республиканцы смогут и дальше блокировать кадровые назначения президента Клинтон в Верховном суде, а также её политические решения.
And so this starting material is back to the basic building block. Это исходное вещество - это наш строительный материал,
To prevent someone from starting a message thread with you, you can unfriend or block them. Чтобы запретить пользователю вести с вами переписку, вы можете удалить его из друзей или заблокировать.
Euroclear Bank SA, the world’s biggest bond clearing system, admitted Russia’s 2026 Eurobond for settlement starting on Thursday, removing a key barrier to foreign access after the notes were sold amid concern international sanctions would block ownership. Крупнейшая в мире расчетная система по обслуживанию облигаций Euroclear Bank SA с четверга приступила к обслуживанию российских евробондов с погашением в мае 2026 года. Тем самым устранен важнейший барьер для зарубежного доступа после того, как на фоне продаж этих ценных бумаг возникла обеспокоенность, что им помешают международные санкции.
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. Время от времени возникает предложение по сносу горячо любимого здания, чтобы освободить место под новый многоквартирный дом, и это поднимает волну протеста.
She lost no time in starting to work on new project. Она не теряла ни минуты, начав работать над новым проектом.
A warehouse full of illegal fireworks blew up and destroyed a whole city block. Склад, полный нелегальной пиротехники, взорвался и разрушил целый квартал.
I am starting this evening. Я начинаю этим вечером.
"Today's ruling ensures Louisiana women are safe from an underhanded law that seeks to strip them of their health and rights," said Nancy Northup, president and chief executive of the Center for Reproductive Rights, which sued to block the law on behalf of three of the state's five clinics. "Сегодняшнее решение гарантирует, что женщины Луизианы будут защищены от коварного закона, который стремится к тому, чтобы лишить их здоровья и прав", сказала Нэнси Нортап, президент и руководитель Центра по репродуктивным правам, которая подала иск об остановке действия закона от лица трех из пяти клиник штата.
You're starting to warm up now. Ты начинаешь согреваться.
When it’s working properly, the security system should block an account after several unsuccessful login attempts and alert the user about the attempted attack. При правильной организации системы безопасности после нескольких неудачных попыток ввести неправильный пароль аккаунт должен блокироваться и сообщать пользователю о попытке взлома.
You can adjust game configuration options when starting the game for the first time Вы можете настроить игру при первом её запуске.
At the same time, several towns from the Denver suburbs to the Western mountains are voting to block new, state-licensed retail marijuana shops from opening in their communities. В то же время в некоторых городах от пригородов Денвера до горных районов Запада голосуют за то, чтобы не допустить появление в их местах новых, лицензированных штатом магазинов по продаже марихуаны.
Starting next week, I'll be on the late shift. Со следующей недели я буду работать во вторую смену.
The suit to block the law was brought by 26 states and the National Federation of Independent Business. Иск о блокировании законопроекта внесли 26 штатов и Национальная федерация независимого бизнеса.
I'd advise starting at once. Я вам советую начать сразу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.