Usage examples of "staying in" in English with translation to Russian

<>
Promoting your Page may help you reach new customers while staying in touch with existing ones. Продвижение вашей Страницы может помочь вам охватить новых клиентов, оставаясь на связи с уже приобретенными.
But with only a few exceptions, the politicians continue to support him – and for a similar reason: their narrow self-interest in staying in power and making more money for their backers. Но, за некоторыми исключениями, политики продолжают его поддерживать – и по той же причине: их узкого корыстного интереса, чтобы оставаться у власти и зарабатывать больше денег для своих покровителей.
She's on a satcom with a digital scrambler, which is kind of ideal for staying in touch with paranoid shut-ins. Она использует связь со спутником, который зашифрован, что идеально для того, чтобы оставаться на связи со скрывающимся параноиком.
A consultation — a negotiation, because they are an equal partner — might also result in a package, whereby they accept the transition and they get, for instance, commitments: economically, debt relief; trade, lifting of the sanctions; security, staying in power and security cooperation. Консультации — переговоры, потому что это наш полноправный партнер — могут привести к принятию пакета, в соответствии с которым они принимают переход и получают взамен обязательства: экономические (списание долга), торговые (снятие санкций), в области безопасности (они остаются у власти, сотрудничество в вопросах безопасности).
Why aren't you staying in a hotel? Почему ты не снял номер в отеле?
How long have you been staying in Osaka? Как долго ты уже пребываешь в Осаке?
Excuse me, I am staying in the next room. Извините, я живу в соседнем номере.
The person in question is now staying in America. Человек, о котором идёт речь, сейчас находится в Америке.
It's too bizarre staying in my old room. Слишком как то стремно жить в моей старой комнате.
A coffee in the morning while staying in bed. Кофе с молоком утром, и нега в постели.
Two weeks and I'll be staying in a hostel. Через две недели я буду в хостеле.
Yesterday, when you told me you were staying in bluebell. Вчера, когда ты сказала, что остаешься в Блюбелл.
I did hear something about marijuana staying in our fatty tissues. Я слышал о том, что марихуана может задерживаться в жировых тканях.
Direct contact with persons with mental disturbances staying in a facility. прямые контакты с лицами с нарушениями психики, находящимися в медицинском учреждении;
I'm staying in the conjugal trailer with the warden tonight. Я остаюсь в вагончике для свиданий с начальником тюрьмы этой ночью.
As far as she knows, he's staying in the spare room. Она думает, он живет в свободной комнате.
These hotels one has been staying in, the notepaper is simply shaming. Почтовая бумага в отелях просто никуда не годится.
Tom, I don't know why we're staying in this fleabag. Том, я не понимаю, почему мы живем в этом клоповнике.
He was staying in the boarding house across the way from us. Он жил в пансионе через дорогу от нас.
I was thinking of staying in Metropolis with Nell for a few days. Я подумываю пожить с Нелл в Метрополе несколько дней.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!