Ejemplos de uso de "stepping up to" en inglés con traducción al ruso

<>
Accordingly, States were stepping up their efforts to combat terrorism and drawing closer in their positions. В этой связи государства активизируют свои усилия и вырабатывают единые подходы в борьбе с терроризмом.
In line with the 2008 EU comprehensive approach to implementing resolutions 1325 (2000) and 1820 (2008), the EU is committed to stepping up efforts in the implementation of resolution 1325 (2000) and to translating those efforts into real impact on the ground. В соответствии с всеобъемлющим подходом Европейского союза 2008 года к выполнению резолюций 1325 (2000) и 1820 (2008) ЕС привержен активизации усилий по выполнению резолюции 1325 (2000) и переводу этих усилий в практическое русло на местах.
Step up to the mark. Подойдите к отметке.
Step up to your broomstick. Подойдите к своим мётлам.
Please step up to the counter. Пожалуйста, подойдите к стойке.
Step up to the table, Alexander. Подойди, пожалуйста, к столу, Александр.
He steps up to the ball. Он подходит к мячу.
But luckily, in 1980, one man stepped up to the task. Но к счастью, в 1980, один человек подошел к задаче.
Jesus steps up to the tee and hooks the ball into the trees. Иисус подходит к метке и запускает мяч в деревья.
I step up to the praying dead man and nudge him with my boot. Я подхожу к молящемуся мертвецу и пинаю его сапогом.
Back in the game, stepping up to the plate. Назад в игру, заступить на плац.
And tonight, that should be looking after Amanda, not slagging her off for stepping up to the plate. И сегодня ты должен присматривать за Амандой, не критиковать её за то, что она сделала, что требуется.
Fortunately, some major institutions are already stepping up to bolster this effort. К счастью, некоторые крупные институты готовы поддержать предпринятые усилия.
A restructuring charge can, however, also be incurred as a result of expansion e. g. stepping up production or diversifying into a new market. Но расходы на реструктуризацию могут быть также вызваны и расширением компании, к примеру, выходом на новые рынки или повышением объемов производства.
I like pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals. Я люблю свиней. Собаки смотрят на нас снизу вверх. Кошки - сверху вниз. Свиньи обращаются с нами как с равными.
“NATO is stepping up its aggressive rhetoric and its aggressive actions close to our borders,” he said. «НАТО усиливает свою агрессивную риторику и свои агрессивные действия уже вблизи наших границ», — сказал он.
It's up to you to decide whether or not to go. Идти или нет - это тебе решать.
We are also stepping up our technical assistance to strengthen economic policy making in Africa, and opening two new regional technical assistance centers. Мы также усиливаем нашу техническую поддержку для укрепления создания экономической политике в Африке, и открываем два новых региональных центра технической поддержки.
A boy ran up to me. Мальчишка подбежал ко мне.
Europe and Japan can increase their growth by stepping up the pace of structural reform. Европа и Япония могут повысить темпы экономического роста, ускорив проведение структурных преобразований.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.