Exemples d’usage de "storytellers" en anglais avec traduction en russe

<>
We're also a species of storytellers. К тому же, люди - это рассказчики.
Kirill Miller is one of the purely St. Petersburg social and philosophical storytellers and creators of new mythology. Кирилл Миллер - один из сугубо петербургских социально-философских сказочников, создателей новых мифологий.
In the Ottoman times, there were itinerant storytellers called "meddah." Во времена Оттоманской Империи существовали рассказчики-кочевники, которые звались "меддах".
To understand the business of mythology and what a Chief Belief Officer is supposed to do, you have to hear a story of Ganesha, the elephant-headed god who is the scribe of storytellers, and his brother, the athletic warlord of the gods, Kartikeya. Чтобы понять сферу мифологии и сферу ответственности Управляющего по Религии, надо услышать историю Ганеши, слоноликого бога, Ганеши, слоноликого бога, писца сказочников, и его брата, писца сказочников, и его брата, атлетического полководца богов, бога Картикея.
I think we're going to see a community of storytellers evolve and emerge. Я думаю, мы увидим, как сообщество рассказчиков будет возникать и развиваться.
Travelers and storytellers have described how you came to your throne by defeating, one by one, the six uncles that killed your father. Странники и рассказчики говорят о том, как вы пришли к власти, убив одного за другим шестерых братьев своего отца за то, что они убили его.
I think that the key to a healthy society is a thriving community of storytellers, and I think that the Nigerian filmmakers really have proved this. Что здоровое общество держится на рассказчиках историй, которых очень много. Тому доказательство - кинематографисты Нигерии.
Whether storytellers realized it or not, they were channeling Meggendorfer's spirit when they moved opera to vaudville, radio news to radio theater, film to film in motion to film in sound, color, 3D, on VHS and on DVD. Понимали ли рассказчики, или нет, они продолжали дело Меггендорфера, когда перенесли оперу в водевиль, радио новости в радиоспектакль, плёнку в кино, в цветное, со звуком, в 3D, на видео и на DVD.
And third, you can create your own tours - you can share them with friends, you can create them with friends - and that's the part that I think I'm most excited about because I think that at heart, we are all storytellers. И в-третьих, вы можете создавать собственные путешествия: вы можете делиться ими с друзьями, можете создавать их с друзьями. Это то, что привлекает меня, как мне кажется, больше всего, потому что я считаю, что в душе мы все рассказчики.
He was a great storyteller. Он был прекрасным рассказчиком.
I know who you are Storyteller. Я знаю, кто ты, Сказочница.
And even briefly, you become the storyteller to which the community, the whole community, listens to. и, пусть ненадолго, вы становитесь сказителем, которого слушают все.
So I really consider myself a storyteller. Что ж, я действительно считаю себя рассказчиком.
How long have you been a Storyteller? Как давно ты стала Сказочницей?
And maybe I'm just a storyteller. И, может быть, я просто рассказчик.
In Zulu, Imbongi means storyteller or worshipper. Имбонги на зулусском языке значит рассказчик или восхвалитель.
And I thought, you know, I am a storyteller. И я подумала, я рассказчик.
And she said, "I'm going to call you a storyteller." Она сказала: "Я собираюсь назвать тебя рассказчиком".
In a storyteller's mind, it's a contradiction of moralities. В душе рассказчика - противоречие норм поведения.
So I think what I'll do is just call you a storyteller." Поэтому я думаю, что просто назову тебя рассказчиком".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !