Usage examples of "study" in English with translation to Russian

<>
Table 1 Estimated cost breakdown of the proposed feasibility study Таблица 1 Сметная стоимость предлагаемого технико-экономического обоснования с разбивкой по статьям расходов
Instead of sending help, they send study groups. Вместо направления помощи они направляют исследовательские группы.
Cooperation with the business sector will be strengthened, for instance by organizing joint workshops, seminars and study tours. Будет укрепляться сотрудничество с предпринимательским сектором, в частности посредством организации совместных рабочих совещаний, семинаров и ознакомительных поездок.
The press release also mentions that the feasibility study of the Bouly project will be completed in 1Q15, not in 2Q15, as was planned before. В пресс-релизе также отмечается, что ТЭО по проекту Bouly будет подготовлено в 1К15, а не в 2К15, как планировалось ранее.
I'm gonna go home, and I'm gonna get my flash cards and my study guides and some energy bars. Я пойду домой и собираюсь забрать мои карточки и учебники и некоторые энергетические батончики.
In addition, they agreed to speed up the feasibility study for an FTA. Кроме того, они договорились ускорить технико-экономическое обоснование FTA.
“The four of us got together as a kind of private study group.” — Наша четверка собралась вместе как своего рода частная исследовательская группа».
18 women's groups have conducted study tours within the country and the region, in cooperation with the NGO Sassakawa Global 2000. ознакомительные поездки по стране и в субрегионы представителей 18 женских объединений при содействии НПО " Сассакава глобал 2000 ";
Feasibility study and detailed project design are available, the project duration is envisaged for 4 years. Уже подготовлены технико-экономическое обоснование и подробное описание проекта, продолжительность реализации которого, как предполагается, составит 4 года. СОЕДИНЕННОЕ КОРОЛЕВСТВО
As at September 2001, the study group had completed two sessions of work. По состоянию на сентябрь 2001 года исследовательская группа завершила проведение двух сессий.
Seek partnerships with global media networks and donors to train journalists on UNCTAD-related issues (seminars, visit programmes, technical assistance study tours); налаживать партнерство с глобальными сетями средств массовой информации и донорами для подготовки журналистов по тематике ЮНКТАД (семинары, программы посещений, ознакомительные поездки по линии технической помощи);
In September 2008, HLCM issued a funding proposal for a feasibility study on inter-agency shared service centres. В сентябре 2008 года КВУУ распространил предложение о финансировании технико-экономического обоснования создания совместных межучрежденческих центров обслуживания.
The Study Group agreed that the provisions of article 30 had a residual character. Исследовательская группа согласилась с тем, что положения статьи 30 носят остаточный характер.
Study tours to other countries with comparable conditions — enabling the exchange of experiences and lessons learned — are an important feature of this project. Одной из важных составных частей таких проектов является организация ознакомительных поездок в другие страны с сопоставимыми условиями в целях обмена опытом и усвоенными уроками.
Another new initiative with a private sector focus concerns a feasibility study for alternative crop development and marketing in Afghanistan. Другая новая инициатива с частным сектором включает в себя технико-экономическое обоснование по развитию возделывания альтернативных культур и их маркетинга в Афганистане.
Consider expanding health support for women at the Study Group on Women's Health Promotion that is composed of private experts. Рассмотрение вопросов расширения помощи женщинам в рамках Исследовательской группы по вопросам охраны здоровья женщин, состоящей из частных экспертов.
Information exchange could take the form of informal dialogue between counterparts or more formal mechanisms such as country-to-country study trips or regional workshops. Обмен информацией может осуществляться в форме неофициального диалога между соответствующими партнерами или через официальные механизмы, такие как межстрановые ознакомительные поездки или региональные семинары-практикумы.
A feasibility study looking at the problem of Portuguese translations in the public sector (currently ongoing in conjunction with ACET Jersey). технико-экономическое обоснование по проблеме перевода на португальский язык в государственном секторе (в настоящее время осуществляется совместно с АСЕТ Джерси);
Copper usage decreased by 4 per cent in the first quarter of 2009 compared to the same period in 2008, according to the International Copper Study Group. По данным Международной исследовательской группы по меди, по сравнению с аналогичным периодом 2008 года в первом квартале 2009 года потребление меди сократилось на 4 процента.
In Malaysia, for example, in 2006 UNICEF supported a number of study tours with senior delegations from designated ministries to remote communities in Sabah and Sarawak. Например, в 2006 году в Малайзии ЮНИСЕФ участвовал в организации ряда ознакомительных поездок делегаций высокопоставленных чиновников уполномоченных министерств в отдаленные общины в Сабахе и Сараваке.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!