Sentence examples of "support" in English

Please contact our customer support: Пожалуйста, свяжитесь с нашей службой поддержки:
You're my support staff. Ты мой поддерживающий персонал.
And then you can support us. А потом вы можете нас обеспечивать.
Contact YouTube Red and purchases support Помощь по вопросам о YouTube Red и платном контенте
Affluent Flemings in Belgium resent having to support unemployed Walloons. Богатые фламандцы в Бельгии выступают против поддержки безработных валлонов.
We currently support email sharing. На данный момент поддерживается отправка этих элементов по электронной почте.
Recidivism statistics don't support that, Booth. Статистика рецидивизма это не подтверждает, Бут.
It's people back home, people that support their work, people like these. Это люди дома, люди, которые содействуют, такие как эти люди.
He had a large family to support. Он должен был содержать большую семью.
15-19's requesting support on a drug call. 15-19 запрашивает подкрепление по звонку о наркотиках.
Several prominent American politicians have voiced support for a boycott. Некоторые известные американские политики высказались за бойкот.
These pillars support two classes of sovereignty: Эти опоры поддерживают два вида суверенитета:
Laboratory testing may support visual examination. Визуальный осмотр может подкрепляться результатами лабораторных испытаний.
Administrative and operational support to the staff of the Section is provided by 2 Administrative Assistants (Field Service). Административное и оперативное обслуживание персонала Секции обеспечивается 2 младшими административными сотрудниками (категория полевой службы).
Knee up, hip forward, turn the support leg. Колено вверх, бедро вперед, повернуть опорную ногу.
I manage to support my family. У меня получается прокормить семью.
[Agreed] Mountain ecosystems support particular livelihoods, and include significant watershed resources, biological diversity and unique flora and fauna. [Согласовано] Горные экосистемы являются источником средств к существованию для некоторых слоев населения и характеризуются наличием водосборных бассейнов, биологическим разнообразием и уникальностью флоры и фауны.
What team do you support? За какую команду Вы болеете?
Full marketing and PR support Полное маркетинговое и рекламное сопровождение
On the other hand, the Darfur crisis, in which China has lent its support to Khartoum, has provided a reality check for both sides, revealing the limits to collaboration. С другой стороны, кризис в Дарфуре, в котором Китай встал на сторону Хартума, предоставил возможность обеим сторонам реально оценить перспективы сотрудничества.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.