Sentence examples of "surely" in English with translation "конечно"

<>
Surely he jests, fair knave. Конечно, он шутит, валет.
Politics surely plays a role. Политика, конечно, играет в этом свою роль.
No solid fuel rockets surely. Конечно не твердое ракетное топливо.
Surely, this must be some "trick." Конечно, в этом должен скрываться некий "трюк".
Surely, there is a lesson here. Конечно, из этого нужно извлечь урок.
We can surely sort this out. Конечно, мы можем решить проблему.
Surely that child has better life prospects. Конечно, у такого ребенка больше жизненных перспектив.
Surely, elements of corporatist thinking persist today. Конечно, элементы корпоратистского мышления сохраняются и сегодня.
But implementation is surely the tough part. Однако труднее всего, конечно, будет его исполнить.
Merkel surely meant what she said in Trudering. Меркель, конечно, была совершенно серьёзна, когда выступала в Трудеринге.
Surely that is not in Germany’s interest. Конечно, это не в интересах Германии.
You surely have done us quite a favour. Конечно, вы оказали нам услугу.
Surely Hillary would win as the polls predicted. Конечно, Клинтон должна была одержать победу, как и предсказывали опросы общественного мнения.
Surely changes like this can be handled better. Конечно, перемены, подобные этой, требуют более качественного управления.
This success can surely be replicated elsewhere in Africa. Остальные страны Африка, конечно, могли бы скопировать данный успех.
And my daughter - oh, surely she is extra-intelligent." А моя дочь - конечно же она очень умная".
Central bankers surely wish for a dynamic global economy. Руководители центральных банков, конечно, хотят, чтобы мировая экономика была динамичной.
Look, Mr Undersecretary, surely this is a government matter. Слушайте, Заместитель Министра, конечно это правительственный вопрос.
But if you've won, surely you just saunter down. Но если вы победили, конечно вы просто прогуливаетесь.
But surely you can afford one - a Mazda, I mean. Но вы ведь, конечно, можете себе позволить Мазду.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!