Sentence examples of "surplus" in English with translation "активное сальдо"

<>
but, as a percentage of GDP, Germany's surplus is even greater. но, если посмотреть в процентах от ВВП, активное сальдо Германии еще больше.
With the global economy recovering, China's trade surplus began to grow. С восстановлением мировой экономики активное сальдо торгового баланса Китая начало расти.
Both are current-account surplus countries whose growth have been export-driven. Обе страны имеют активное сальдо текущего платежного баланса, и в своем развитии обе ориентированы на экспорт.
So its trade surplus continues to soar at the expense of other countries. Таким образом, его активное сальдо торгового баланса продолжает расти за счет других стран.
In that case, Germany's surplus means that the rest of Europe is in deficit. В этом случае активное сальдо Германии означает, что остальная Европа имеет отрицательное сальдо.
Exports amounted to over $17.5 billion; the trade surplus hit a healthy $8 billion. Экспорт составил более 17,5 миллиарда долларов, а активное сальдо торгового баланса достигло очень неплохого показателя в 8 миллиардов.
This makes the renminbi chronically undervalued and assures China of a persistent large trade surplus. Это делает юань хронически недооцененным и обеспечивает Китаю стойкое большое активное сальдо торгового баланса.
Given China's massive current account surplus (12% of GDP), the renminbi is still undervalued. Учитывая огромное активное сальдо текущего счета Китая (12% ВВП), женьминьби все еще занижен.
Thanks largely to its income from high-priced oil, Russia is still running a current account surplus. Благодаря в основном доходам от продажи дорогой нефти, Россия до сих пор имеет активное сальдо по текущим расчетам.
So China continues to run a giant trade surplus, and the US continues to spend and borrow. Так что Китай продолжает сохранять гигантское активное сальдо торгового баланса, а США по-прежнему много тратят и занимают.
But China's current-account surplus is actually less than the combined figure for Japan and Germany; Но активное сальдо по текущим расчётам Китая даже ниже, чем общий показатель для Японии и Германии;
Germany, Europe's largest exporter, has a very large trade surplus with the rest of the world. Германия, самый крупный экспортер Европы, имеет очень высокое активное сальдо торгового баланса с остальным миром.
But the surplus merely masks the structural problems of China's domestic economic sectors and poorer regions. Но активное сальдо просто маскирует структурные проблемы секторов отечественной экономики Китая и более бедных областей.
China's trade surplus with the US exceeds $100 billion, but it runs a deficit with India. Активное сальдо торгового баланса Китая с США превышает 100 миллиардов долларов, однако Китай имеет дефицит торгового баланса с Индией.
But the trade surplus remains near a record high so it’s clearly not going to be quick. Но активное сальдо торгового баланса остается вблизи рекордно высокого уровня, так что это явно не будет быстро.
The deficits are as much the fault of the surplus countries as they are of the deficit countries. Эти дефициты в такой же степени являются недоработками стран с активным сальдо, как и стран, имеющих дефицит.
So far in 2009, China’s surplus has accounted for 75% of the total US non-oil-goods trade deficit. До настоящего времени, в 2009 году, активное сальдо торгового баланса Китая составляет 75% всего внешнеторгового дефицита, если не учитывать товары нефтепереработки.
China has yet to discover and adopt an alternative growth strategy that does not rely on a large trade surplus. Китай разработал и внедряет альтернативную стратегию развития и не полагается на большое активное сальдо торгового баланса.
By 2000, China’s bilateral trade surplus was as large as Japan’s; by 2004, it was twice as large. К 2000 году двустороннее активное сальдо торгового баланса Китая было таким же большим, как у Японии; к 2004 году оно было уже в два раза больше.
Latin America will finish 2007 with a current account surplus and growing foreign-currency reserves, insulating them from financial crisis. Латинская Америка закончит 2007 год с активным сальдо текущих операций и растущими запасами иностранной валюты, изолируя себя от финансового кризиса.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.