Usage examples of "swapping out" in English with translation to Russian

<>
I'm swapping out the oxygen cylinders on Raptor 702. Я меняю кислородные баллоны на рапторе 702.
We will achieve this by swapping out HTTP:// with HTTPS:// prior to requesting the URL. Для этого перед запросом URL выполняется замена HTTP:// на HTTPS://.
But swapping out office holders cannot replace true judicial reforms, although some have suggested that a snap election would result in a more reform-minded regime. Однако смена имен на государственных постах не может стать полноценной заменой реформам судебной системы, хотя, по мнению некоторых, досрочные выборы могут привести к формированию режима, который будет в большей степени ориентирован на проведение реформ.
When it comes time to do the actual problem set, we have problems like this right here where we're just swapping out numbers and tweaking the context a little bit. А когда наступает время делать контрольные, то предлагаются вот такие задачи, где просто цифры изменены и контекст слегка подправлен.
Um, my boss is out of town for the day, but when he gets back I'll talk to him about swapping some shifts. Мой босс в командировке на один день, но когда он вернется, я поговорю с ним попрошу отработать в другое время.
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have. Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
According to the Times' national political correspondent Jonathan Martin, the book provides a thorough account of the effort by senior officials inside the campaign and the White House, namely former White House Chief of Staff Bill Daley, to measure what effect swapping former Secretary of State Clinton for the Vice President would have in the polls. По сообщению политического обозревателя The Times Джонатана Мартина, книга дает подробное описание попытки высокопоставленных чиновников предвыборного штаба и Белого дома, а именно бывшего главы администрации Белого дома Билла Дэйли, оценить, какой эффект окажет на голосование назначение бывшего госсекретаря Клинтон вице-президентом.
Sister, don't let this patient out of your sight. Сестра, не упускайте этого больного с глаз.
At a pawnshop in Bendemeer shopping centre in Singapore, Janani Amirthalinga is swapping a gold bangle, ring and pair of earrings to pay her daughters" school fees. В ломбарде в торговом центре Бендемир в Сингапуре Джанани Амиртхалинга закладывает золотой браслет, кольцо и серьги, чтобы оплатить школьное обучение своей дочери.
My daughter has grown out of this suit. Моя дочь выросла из этого костюма.
Greece has suggested swapping bonds owned by the European authorities for securities that are linked to Greece’s economic growth. Греция предложила заменить облигации, заимствованные у европейских властей, на ценные бумаги с привязкой к росту ВВП Греции.
I got 80 marks out of a maximum of 100. Я получил 80 баллов из максимальных 100.
However, by swapping stocks with exchange-traded funds, we can mitigate many of the issues that complicate implementing a momentum strategy with just stocks. Однако, заменив акции на ETF, мы можем избежать многих проблем, которые усложняют использование моментума на только акциях.
We're running out of gas. У нас кончается бензин.
But the bolivars are now worth less than the toilet paper the country does not have (and also too small to be actually useful as a substitute) so that means swapping them for the dollars that foreign companies would be willing to accept. Однако боливары сейчас стоят дешевле туалетной бумаги, которой уже давно нет в Венесуэле, поэтому производителям приходится обменивать их на доллары, которые иностранные компании готовы принять.
Long skirts are out of fashion now. Длинные юбки сейчас не в моде.
The audio swapping tool allows you to add music to your video from a library of licensed songs. Если вы хотите добавить музыку к одному из своих видео, воспользуйтесь нашей бесплатной Фонотекой.
Passengers poured out to the road. Пассажиры высыпали на дорогу.
If your video contains copyrighted audio that has been claimed by Content ID, the audio swapping tool will mute all of the original audio of your video and replace it with the selected track instead. Если в вашем ролике есть музыка, на которую были заявлены права через систему Content ID, оригинальная аудиодорожка видео будет заблокирована. Вместе нее наша система автоматически подставит какую-то другую композицию.
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands." «Практикуешь метание меча?» «Он просто выскользнул у меня из рук.»
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!