Exemples d'utilisation de "swear blind" en anglais

<>
That I have fought with myself over that night, one half of me swearing blind that I tied a simple slipknot, the other half convinced that I tied the Langford double. Что я боролся с собой всю ту ночь, одна моя половина клялась всем святым что я завязал простой узел, другая половина была уверена, что я завязал двойной Лангфорд.
I swear to God, my Aunt Isadora, who is in a nursing home and blind, called me with the news before it was on our air. Я клянусь Богом, что моя тетушка Исадора, будуч слепой и в доме престарелых сообщает мне о новостях раньше, чем они появляются в эфире.
Love is blind. Любовь слепа.
I swear I didn't see anything. Клянусь, я ничего не видел.
A nod is as good as a wink to a blind horse. Слепой лошади что кивай, что подмигивай.
You should swear on the Bible. Вы должны поклясться на Библии.
He is blind to his own defects. Он не слеп к своим недостаткам.
I'm sorry I can't swear by him. Извините, но я не могу на него положиться.
In many places blind persons sell lottery tickets. Во многих местах слепые люди продают лотерейные билеты.
Do you swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth? Вы клянётесь говорить правду, только правду и ничего, кроме правды?
He was blind from birth. Он был слеп с рождения.
Don't swear in public. Не ругайся в публичном месте.
Kindness is the language which the deaf can hear and the blind can see. Доброта - это язык, который глухие могут слышать, а слепые могут видеть.
I'm not lying. I swear to God! Я не вру. Богом клянусь!
He's as blind as a bat. Он слеп, как крот.
They won't believe me even if I swear it is true. Они мне не поверят, даже если я поклянусь, что это правда.
Helen Keller was deaf and blind. Хелен Келлер была глухая и слепая.
Can you swear to that? Можешь поклясться?
In the country of the blind, the one-eyed man is king. В царстве слепых и одноглазый - король.
The trouble is not just that as a nation we swear in the pub or at the television, but that we trample anyone, who wants to try to change things. Но трудность не только в том, что мы как нация ропщем у себя в баре или у телевизора, но при этом готовы растоптать всякого, кто попробует что-то изменить.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !