Sentence examples of "swelling" in English

<>
no matches found
My foot's swelling up! У меня нога опухает!
Her needle marks are swelling up. Кожа на месте уколов опухла.
I don't know, is anything swelling up? Не знаю, а что-то опухло?
No cyanosis, minor swelling, and no fever. Нет цианоза, немного опухло, нет температуры.
There'd be some discomfort and mild swelling. Может проявиться легкий дискомфорт и небольшая отечность.
Here he comes, swelling like a turkey-cock. Вот он идёт, надувшись, как индюк.
I noticed the swelling and irritation around the eyes. Я отметил опухлость и раздражение вокруг глаз.
Not a swelling breast nor a high bosom in sight. Ни полных, ни высоких грудей не видно.
Swelling migration pressures threaten to overwhelm any pretense at border controls. Растущее давление миграции угрожает смести любые иллюзии пограничного контроля.
A supreme arrogance always lurked an inch beneath that swelling tide. Но под поверхностью этой набегающей волны всегда таилось крайнее высокомерие.
Frightened of pain, of dying, frightened of your body swelling up. Испугались боли, постепенной смерти, испугались, что ваше тело растолстеет.
The symptoms are this horrible swelling up of fluids under the skin. Его симптомы - ужасные выпуклости под кожей, наполненные жидкостью.
Get the swelling down, borrow some concealer of Riley, make yourself look presentable. Сними отёчность, одолжи тональный крем у Райли, постарайся выглядеть презентабельно.
And you can't leave the probe in very long without risking swelling. И вы не можете оставить зонд внутри на долго, без риска образования уширения.
The Yen is bucking these seasonal considerations in the face of swelling risk aversion. Впрочем, иена пытается сопротивляться этой тенденции на фоне бегства из рисков.
Emerging economies are also suffering from the effects of developed countries’ external imbalances – particularly the eurozone’s swelling current-account surplus. Развивающиеся страны страдают также от внешнего дисбаланса в экономике развитых стран – особенно от растущего как на дрожжах профицита счёта текущих операций еврозоны.
The word used four times is Houris, rendered as dark-eyed maidens with swelling breasts, or as fair, high-bosomed virgins. Слово, использованное четыре раза, это гурии, изображаемые как черноокие девы с полными грудями, или белокожие, высокогрудые девственницы.
Barack Obama, appealing to swelling protectionist sentiment among Americans, threatened during his presidential campaign to rewrite the North American Free Trade Agreement unilaterally. Барак Обама, играя на подъёме протекционистских чувств среди американцев, во время своей кампании пригрозил полностью переписать Североамериканское соглашение о свободной торговле в одностороннем порядке.
More than 100,000 Vietnamese fled in April and May of 1975 alone, a number swelling to 2 million in the years after. Свыше 100 000 вьетнамцев убежали только в апреле и мае 1975 года, их число достигло 2 миллионов в последующие годы.
Both Israel’s religious right and Hamas in Gaza believe that their swelling numbers are a source of strength, despite the scarcity of other resources. Как религиозные правые Израиля, так и Хамас в Газе считают, что их растущее число является источником силы, несмотря на недостаток других ресурсов.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.