Sentence examples of "sweltering heat" in English

<>
We all know that, following the kidnapping of an Israeli soldier in Gaza by Palestinian fighters a few weeks ago — which we condemned — Israel resorted to a full-scale war of bombardment that included major destruction of vital infrastructure, including power plants, depriving hundreds of thousands of civilians of electricity and water in the sweltering heat of summer. Нам всем известно о том, что после похищения израильского солдата палестинскими боевиками в Газе несколько недель тому назад — которое мы осуждаем — Израиль прибег к широкомасштабной войне посредством бомбардировок, которая выразилась в серьезном разрушении жизненно важной инфраструктуры, в том числе электростанций, и в лишении сотен тысяч гражданских лиц электричества и воды в условиях изнуряющей летней жары.
The sun sends out an incredible amount of heat and light. Солнце испускает невероятное количество тепла и света.
Merkel made her speech in a beer tent on a sweltering hot day in Munich, during a political event held by the Christian Social Union, the Bavarian sister party to Merkel's Christian Democratic Union. Меркель произнесла свою речь в жаркий день в пивной палатке во время своего пребывания в Баварии, где свое мероприятие проводил Христианско-социальный союз (ХСС), баварская партия, родственная по отношению к руководимой Меркель партии Христианско-демократический союз (ХДС).
Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material. Ещё один интересный источник энергии - тепло, которое можно получить из радиоактивных отходов.
On a sweltering Tuesday afternoon in June, John McCain was working himself into a lather about the Obama administration’s handling of the crisis in Ukraine. Душным июньским вечером во вторник Джон Маккейн с пеной у рта критиковал действия администрации Обамы в условиях украинского кризиса.
I like summer, but I can't stand the heat. Люблю лето, но не выношу жару.
I’d opted to sleep in the house, which was sweltering, but private. Я предпочитала спать в доме, отдельно от других, несмотря на духоту.
Meat won't keep long in this heat. На такой жаре мясо долго не сохранится.
Flat as a board, enormous birthmark the shape of Mexico over half her face, sweating for hours on end in that sweltering kitchen while Mendl, genius though he is, looms over her like a hulking gorilla. Плоская как доска, с родимым пятном в форме Мексики на пол-лица, часами изнемогает от жары на кухне, пока Мендл, пусть он и гений, нависает над ней, как неуклюжая горилла.
He doesn't like the heat of the summer. Он не любит летнюю жару.
Souleymane Abdoulaye showed the judge the sweltering underground cell where, as a boy of fourteen, he was crowded in with 72 other prisoners, only eleven of whom survived the near-starvation regimen. Сулейман Абдула показал судье душную подземную тюремную камеру, в которой он, будучи четырнадцатилетним мальчиком, находился в заточении в жуткой тесноте с еще 72 заключенными, из которых только одиннадцать выжили в условиях фактического голодания.
We're suffering from an unbearable heat wave for the second week straight. Вторую неделю мы страдаем от волны невыносимой жары.
They've got to trek under sweltering suns to some of the most remote, difficult to reach places in the world. По жаре им приходилось добираться в самые удаленные, труднопроходимые места в мире.
How are you keeping off this intense heat? Как ты переносишь эту ужасную жару?
Most Americans are going to need more than data and a sweltering summer to care about the environment. Большинству американцев требуется гораздо большее, чем просто информация или жаркое лето, для того чтобы задуматься об окружающей среде.
The candy I had in my bag went mushy in the heat. Конфета в моей сумке растаяла на жаре.
My mother doesn't like the summer heat. Моя мать не любит летнюю жару.
Many runners passed out in the heat. Многие бегуны упали в обморок из-за жары.
Heat turns ice into water. Тепло превращает лёд в воду.
I was accustomed to heat. Я привык к жаре.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.