Exemples d'utilisation de "team colors kit" en anglais
the collective effort, the team colors, the speed, the physical aggression.
коллективное напряжение, командные цвета, скорость, физическая агрессия.
Similarly, though the Olympics should be an occasion for national pride, foreign – and in particular American – athletes have been told to avoid showing their team colors when outside the grounds.
При том, что Олимпиада должна быть поводом для национальной гордости, иностранным - и, в частности американским – спортсменам было сказано, что им стоит избегать показ флагов их команды когда они находятся за пределами территории игр.
Football, more than most sports, lends itself to tribal feelings: the collective effort, the team colors, the speed, the physical aggression.
В футболе, больше чем других видах спорта, проявляются сплачивающие чувства: коллективное напряжение, командные цвета, скорость, физическая агрессия.
This was achieved in part through the placement of a small, temporary technical assistance team in Africa and through the development of a tool kit for mainstreaming HIV/AIDS programmes into development agenda, with the World Bank.
Это было достигнуто отчасти благодаря направлению небольших временных групп технической помощи в африканские страны и путем разработки методического пособия для учета программ по ВИЧ/СПИДу в повестках дня в области развития совместно со Всемирным банком.
The Office has also participated in the Inter-agency Task Team on Gender and HIV/AIDS, which in 2004 produced a resource kit including an operation guide and fact sheets on issues relating to gender, human rights and HIV/AIDS.
Управление также участвовало в работе Межучрежденческой целевой группы по гендерным вопросам и ВИЧ/СПИДу, которая в 2004 году выпустила информационный сборник, включающий оперативное руководство и брошюры по проблемам, связанным с гендером, правами человека и ВИЧ/СПИДом.
The Office has participated in the Inter-Agency Task Team on Gender and HIV/AIDS, which in 2004 produced a resource kit including an operational guide and fact sheets on issues relating to gender, human rights and HIV/AIDS.
Управление участвовало в работе Межведомственной целевой группы по гендерным вопросам и ВИЧ/СПИДу, которая в 2004 году подготовила сборник материалов, включающий оперативное руководство и брошюры по проблемам, связанным с гендерной проблематикой, правами человека и ВИЧ/СПИДом.
They also built a spare, and tested both on the subsonic rocket sled. Both passed with flying colors. That gave the team a high level of confidence.
Был также создан запасной парашют, причем оба с успехом прошли испытания на дозвуковых скоростях — этот факт не мог не воодушевить конструкторов.
In the Account Kit section of the App Dashboard, you can customize the colors of the authentication email that the people receive so the authentication email matches the color scheme of you app.
С помощью раздела Account Kit Панели приложений можно индивидуально настроить цвета сообщений об авторизации, которые люди будут получать по эл. почте, чтобы эти сообщения были похожи по цветам на ваше приложение.
Mixture of the three primary colors creates black.
При смешивании трёх основных цветов получается чёрный.
We spent billions on the space program and on new kit for the military.
Мы потратили миллиарды на космическую программу и на новую армейскую форму.
Be sure the response type you use to initialize Account Kit matches the one selected in your app's dashboard in the Facebook developer portal, either AKFResponseTypeAccessToken or AKFResponseTypeAuthorizationCode.
Убедитесь, что тип отклика, который вы используете для инициализации Account Kit, совпадает с типом, который выбран в вашей панели приложения на портале разработчиков Facebook — AKFResponseTypeAccessToken или AKFResponseTypeAuthorizationCode.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité