Usage examples of "telling upon" in English with translation to Russian

<>
The sheriff was telling me that the victim had a moment of fame, or infamy, depending upon how you look at it. Шериф рассказывал мне, что у жертвы была своя минута славы, или бесславия, это как посмотреть.
Surely you're not telling me there's still some international oceanic limbo where murder is smiled upon. Вы же не хотите сказать, что в океане есть какое-то международное местечко, где убийство спускают с рук.
Now, as I suggested at the outset, there are thousands upon thousands of good ideas out there, so why have I spent the bulk of my time telling you about something that doesn't exist? Как я отметил в начале, уже сейчас есть тысячи блестящих идей, но зачем же я отвел большую часть моего разговора на то, чтобы рассказать вам о том, чего еще нет?
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth. Никто из нас не был настолько глуп, чтобы поверить ему.
Upon getting home, I went straight to bed. Придя домой, я сразу лёг спать.
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim. Мэри подозревала Джима в выбалтывании её секрета некоторым её друзьям, и потому была очень зла на него.
Once upon a time, there was a beautiful princess. В некотором царстве, в некотором государстве жила-была прекрасная принцесса...
There's no point telling me "Hi, how are you?" if you have nothing else to say. Нет причины говорить мне "как дела?", если тебе нечего больше сказать.
I came upon an old friend of mine on the train. В поезде я наткнулся на старого приятеля.
He seems to think nothing of telling a lie. Кажется, он соврёт и не моргнёт глазом.
Once upon a time lived a king who had three daughters. Жил да был король, и было у него три дочери.
There is no telling how long their quarrel will last. Трудно сказать, как долго продлится их ссора.
The Prime Minister dwelt upon the financial crisis. Премьер министр переживал финансовый кризис.
How about telling me what you have in mind? Что насчет того, что бы рассказать мне, о чём ты думаешь?
Such a man cannot be relied upon. На такого человека нельзя полагаться.
I've always thought that a heart attack was nature's way of telling you that it was time to die. Я всегда думал, что сердечный приступ — это такой способ природы сказать тебе, что пора умереть.
What would happen if two powerful nations with different languages - such as United States and China - would agree upon the experimental teaching of Esperanto in elementary schools? Что произойдёт, если две могущественные нации с различными языками - например, США и Китай - договорятся, в экспериментальном порядке, о преподавании эсперанто в начальной школе?
Judging from his expression, he is not telling the truth. Судя по выражению его лица, он врёт.
They enforced obedience upon us. Они принудили нас к подчинению.
Fred is always telling lies. Фред всегда говорит неправду.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!