Usage examples of "ten thousand" in English with translation to Russian

<>
He gave me a ten thousand yen rebate. Он сделал мне скидку 10 тысяч йен.
What would you do if you had, say, ten thousand dollars? Что бы ты сделала, если бы у тебя было, скажем, десять тысяч долларов?
It will cost more than ten thousand yen. Это будет стоить больше десяти тысяч йен.
His house was sold for ten thousand dollars. Его дом был продан за десять тысяч долларов.
She was chosen from ten thousand applicants. Он был выбран из десяти тысяч кандидатов.
Her house was sold for ten thousand dollars. Её дом был продан за десять тысяч долларов.
You need great endurance to run ten thousand meters. Чтобы пробежать десять тысяч метров, нужна большая выносливость.
It cost me ten thousand yen to have my television set repaired. Ремонт моего телевизора обошёлся в десять тысяч йен.
Foreign travelers will be permitted to exchange amounts equivalent to ten thousand American dollars per year. Иностранным путешественникам разрешат за год обменивать суммы, эквивалентные десяти тысячам американских долларов.
The chief of police of Chongding province complains that he must post hundreds of armed guards to beat away ten thousand workers who want to earn $7.25 at Apple’s last standing assembly plant in China. Начальник полиции китайского города Чунцин жалуется, что сотни его вооруженных полицейских с трудом сдерживают десятитысячную толпу рабочих, которые хотят получать по 7,25 доллара в час на последнем сборочном заводе Apple в Китае.
More than ten thousand people were killed in that struggle, mainly Chechens. Во время той борьбы погибло более десяти тысяч человек, в основном чеченцы.
Aside from another thousand or so American and ten thousand or so Afghan deaths, and aside from a multiple of that in broken lives, American violence in Afghanistan and Pakistan is bound to increase the chances of terrrorist attack in the United States, as many have been pointing out. Помимо еще одной тысячи или около того американских и десяти тысяч или около того афганских смертей, и помимо еще большего числа разбитых жизней, американское насилие в Афганистане и Пакистане наверняка увеличит шансы терактов в Соединенных Штатах, как это заметили уже многие.
But ten thousand or more families will need homes in the Mansehra-Balakot-Kaghan area alone, not to speak of adjoining Kashmir. Но больше десяти тысячам семьям нужны дома только в районе Мансехра, Балакота и Кагхана, не говоря уже о соседнем Кашмире.
In October, tens of thousands of villagers protesting inadequate resettlement compensation held a local official captive for several hours before ten thousand People's Armed Police officers rescued him. В октябре десятки тысяч сельских жителей, протестующих против выплаты неадекватной компенсации на переселение, держали в плену местного чиновника в течение нескольких часов прежде, чем его спасли десять тысяч офицеров Народной Вооруженной Полиции.
The history of humanity is only around six thousand years old, and yet it includes some ten thousand wars. Истории человечества всего лишь около шести тысяч лет, и все же за это время произошло около десяти тысяч войн.
Suppose you start with ten thousand individuals aged one year. Предположим, Вы начинаете с десяти тысяч особей в возрасте одного года.
Ten thousand to the shapely woman on the left. Десять тысяч от стройной женщины слева.
There are ten thousand practicing Druids in Britain. Далее, в Великобритании 10 тысяч практикующих друидов.
We can blot out any attacker up to ten thousand miles in any one direction. Мы можем уничтожить любого нападавшего за десять тысяч миль в любом направлении.
Everytime In Ha messes with me, I plan to cut down his stocks by ten thousand. Каждый раз, когда Ин Ха расстраивает меня, я планирую сократить его долю на десять тысяч.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!