Sentence examples of "thanking" in English with translation "поблагодарить"

<>
I should be thanking you, sincerely. Я должен был поблагодарить тебя, серьезно.
Yes, it's a way of thanking him for a tiring day. Да, так ты поблагодаришь его за дневные труды.
He ended the meeting by thanking those in attendance for “supporting a vertical of power.” Закончил он встречу тем, что поблагодарил присутствующих за «поддержку вертикали власти».
Mr. Puri (India): Mr. President, let me begin by thanking you for organizing this debate. Г-н Пури (Индия) (говорит по-английски): Г-н Председатель, прежде всего позвольте мне поблагодарить Вас за организацию этой дискуссии.
Let me conclude by thanking all those who were instrumental in organizing this wonderful and pivotal event. В заключение позвольте мне поблагодарить всех тех, кто принял участие в организации этого прекрасного и важного мероприятия.
I conclude by again thanking Mrs. Ogata for her great achievements and wishing her well in her future. В заключение я хочу вновь поблагодарить г-жу Огату за ее выдающиеся заслуги и пожелать ей будущих успехов.
Your father went even further, thanking President Vladimir Putin for his "courage" in offering asylum to his son. Твой отец пошел еще дальше и поблагодарил президента Владимира Путина за «смелость», с которой тот предложил тебе убежище.
We cannot conclude without thanking the coordinators of the two draft resolutions before us today for their work. В заключение мы хотели бы поблагодарить координаторов двух находящихся сегодня на нашем рассмотрении проектов резолюций за их работу.
Mrs. Youssouf (Djibouti) (spoke in French): Allow me to begin by warmly thanking the Swiss Government for the cordial welcome. Г-жа Юсуф (Джибути) (говорит по-французски): Позвольте мне, прежде всего, искренне поблагодарить швейцарское правительство за сердечный прием.
The moderator opened the session by thanking the outgoing members for their commitment and hard work over their two-year terms. Ведущий открыл заседание, поблагодарив членов, выбывающих из состава Совета, за их целеустремленность и напряженную работу в ходе двухлетних сроков их членства.
First of all, I would like to join others in thanking Mr. Egeland for his briefing and Mr. Forster for his participation. Прежде всего я, как и другие ораторы, хотел бы поблагодарить г-на Эгеланна за его брифинг и г-на Форстера за его участие.
Ms. Johnson (Norway): Let me start by thanking you, Ambassador Danforth, for inviting me to address the Security Council here in Nairobi today. Г-жа Джонсон (Норвегия) (говорит по-анг-лийски): Посол Данфорт, прежде всего я хотела бы поблагодарить Вас за то, что Вы пригласили меня выступить перед Советом Безопасности здесь, в Найроби.
This is why, I think, many American politicians, analysts and journalists, instead of thanking President Putin for the friendly piece of advice, wrongly took offence. Вот почему, как мне кажется, многие американские политики, аналитики и журналисты обиделись на президента Путина вместо того, чтобы поблагодарить его за дружеский совет.
I would also like to join Norway in thanking you, Mr. President, for the fine job you did in reading out the women's statement. Я хотел бы также присоединиться к Норвегии и поблагодарить Вас, г-н Председатель, за ту филигранную работу, какую вы проделали, огласив заявление женщин.
Let me conclude by thanking the regional coordinators, the previous and future presidencies, the secretariat, all delegations and the interpreters for their support, cooperation and assistance. В заключение, позвольте мне поблагодарить региональных координаторов, прежних и будущих председателей, секретариат, все делегации и устных переводчиков за их поддержку, сотрудничество и содействие.
He concluded his report by thanking the representatives of those interested Parties that had taken part in the Budget Committee for their active and positive approach. Он завершил свое выступление, поблагодарив представителей тех заинтересованных Сторон, которые приняли участие в работе Бюджетного комитета, за их активный и позитивный подход.
As a sponsor of this resolution, let me conclude by thanking the international community for its continued support and by commending the resolution for adoption by consensus. В качестве одного из авторов этой резолюции в заключение я хотел бы поблагодарить международное сообщество за его неизменную поддержку и обратиться с просьбой принять данную резолюцию на основе консенсуса.
Mr. Burian (Slovakia): At the outset, I would like to join previous speakers in thanking Mr. Alvaro de Soto for his truly excellent briefing and his valuable observations. Г-н Бурьян (Словакия) (говорит по-английски): Прежде всего я хотел бы присоединится к предыдущим ораторам и поблагодарить г-на Альваро де Сото за его прекрасный брифинг и ценные замечания.
Mr. Burian (Slovakia): At the outset, I would like to join previous speakers in thanking the Assistant Secretary-General, Mr. Kalomoh, for his briefing and for his valuable observations. Г-н Бурьян (Словакия) (говорит по-английски): Прежде всего я хотел бы присоединиться к предыдущим ораторам и поблагодарить помощника Генерального секретаря г-на Каломоха за его брифинг и за его полезные замечания.
Though not many of them defended the oligarch on social networks, he was inspired by his success and recorded another, more polished monologue, thanking his supporters and again attacking Navalny. Мало кто из них защищал олигарха в социальных сетях, но успех его вдохновил, и он сделал новую запись, более элегантный монолог, в котором поблагодарил своих сторонников и снова напал на Навального.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.