Sentence examples of "the other brics" in English

<>
It remains to be seen whether China – and the other BRICS countries – will now move to champion the idea of Responsible Protection in a formal way. Осталось увидеть, будет ли Китай ? и другие страны БРИКС ? отстаивать идею «Ответственной защиты» формальным образом.
Given their growing role in the global economy, it is understandable that larger Latin American countries, along with the other BRICS, are seeking a more influential world role. Учитывая их растущую роль в мировой экономике, понятно, что более крупные страны Латинской Америки, наряду с другими странами БРИКС, стремятся к более влиятельной мировой роли.
China, India, and the other BRICS should form a similar coalition to press for the elimination of pharmaceutical tariffs, thereby broadening access to health care throughout the developing world. Китай, Индия и другие страны БРИКС должны образовать аналогичную коалицию для борьбы за отмену фармацевтических пошлин, тем самым расширяя доступ к здравоохранению во всем развивающемся мире.
The meeting, hosted by the foreign ministry’s think tank, the China Institute of International Studies, brought together specialist scholars and practitioners from China and the other BRICS countries (Brazil, Russia, India, and South Africa). Заседание, которое принимал «мозговой центр» министерства иностранных дел, Институт международных исследований Китая, собрало вместе ученых и экспертов из Китая и других стран БРИКС (Бразилия, Россия, Индия и Южная Африка).
The long term risk for the other BRICS countries — which they fully appreciate — is that competition in financial institutions and a shift away from the Western financial architecture will not lead to greater autonomy and prosperity but instead, as a leading Indian specialist warned, to becoming trapped in a Chinese-dominated order. Долгосрочный риск для других стран БРИКС (а они его полностью осознают) заключается в том, что конкуренция в финансовых институтах и отход от западной финансовой архитектуры не приведут к укреплению самостоятельности и росту благополучия, а, как предупреждает один ведущий индийский специалист, заманят их в ловушку нового порядка, в котором будет доминировать Китай.
Brazil, like the other BRICs, also faces a serious number of problems. В Бразилии, как и в других странах БРИК, есть много серьёзных проблем.
Now, as The Economist notes, “in some ways, Brazil outclasses the other BRICs. Теперь же газета The Economist отмечает: «В некоторых отношениях Бразилия превзошла другие страны БРИК.
And has Russia been noticeably less dynamic than the other BRICs in terms of growth? Так что, Россия менее динамична по показателям роста, чем остальные участники БРИК?
Russia is substantially wealthier than the other BRICs and its economy has held up better through 2012. Россия существенно богаче остальных стран БРИК, а ее экономика в 2012 году держится намного лучше.
In case you weren’t paying attention, the other BRICs have also fared extremely poorly over the past several weeks and months. На случай, если вы не заметили: в последние месяцы у всех стран БРИК дела обстоят крайне скверно.
How does Russia fare compared to the other BRICs on a per-capita PPP-adjusted basis, the best way to comparatively measure wealth? Каковы же показатели России в сопоставлении с другими странами БРИК по ВВП на душу населения с поправкой на паритет покупательной способности - ведь это лучший способ для сравнения уровней благосостояния?
Knowing nothing else, you would therefore expect that it’s growth would be somewhat lower than the other BRICs since it is as such a higher level of development. Если не знать других обстоятельств, возникает впечатление, что темпы роста у нее должны быть ниже, чем у других стран БРИК, потому что она стоит на таком высоком уровне развития.
Indeed until quite recently Russia was actually performing relatively better than any of the other BRICs, and its Q1 growth significantly surprised on the upside. На деле - до самого последнего времени показатели России были лучше, чем у прочих стран БРИК, а ее рост за первый квартал для многих стал приятным сюрпризом.
Furthermore, Russia’s leadership has accelerated cooperation with the other BRICS economies (Brazil, India, China, and South Africa), and Putin recently announced ambitious plans to boost domestic demand. Более того, российское руководство активизировало сотрудничество с другими странами группы БРИКС (Бразилией, Индией, Китаем и Южной Африкой), а Путин недавно объявил об амбициозных планах расширения внутреннего спроса.
Among emerging economies, China could face a hard landing by late 2014 if critical structural reforms are postponed, and the other BRICs need to turn away from state capitalism. Среди стран с развивающейся экономикой Китай может столкнуться с жесткими последствиями к концу 2014 года, если критические структурные реформы не будут проведены вовремя, а остальные страны БРИК должны отойти от государственного капитализма.
China is more than one and a half times the size of the other BRICS combined but so far Beijing has not been overbearing, conceding to equal shares and rotating leadership positions in the NDB, in contrast to its new Asian Infrastructure Investment Bank (AIIB) in which China controls the largest number of shares at 26 percent. Китай в полтора с лишним раза превышает совокупный размер экономик остальных членов БРИКС; но пока Пекин не подавляет других членов, согласившись на равное акционерное участие и на ротацию руководства НБР, в отличие от нового Азиатского банка инфраструктурных инвестиций (АБИИ), где Пекину принадлежит наибольшее количество акций, составляющее 26 процентов.
If at the start of 2015 you had chosen the second, Russia, you would be walking away with risk-adjusted returns surpassing that of the first, China, and also every other BRICS country, according to data compiled by Bloomberg. Если в начале 2015 года вы выбрали второй вариант — то есть Россию, — то, по данным Bloomberg, вы получили прибыль, которая (даже с поправкой на риск) превосходит прибыль, которую вы получили бы в первом случае — то есть при вложении средств в Китай. Инвестиции в любую другую из стран БРИКС также были бы менее доходными.
"The two of you need to take the basket of apples over to your grandfather," the mother said. "You will grab it from one side, and you - from the other. And that's how you'll set out." Вы вдвоём должны отнести дедушке корзинку яблок, - сказала мама. - Ты возьмёшься с одной стороны, ты - с другой. Вот так и пойдёте.
“If this strategy will require help from Russia and other BRICS countries, we are ready to extend support.” - Если в рамках этой стратегии будет необходима поддержка со стороны России и других стран БРИКС, то мы будем готовы оказывать такую поддержку».
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party. Взвесив связанные с возможной неудачей риски, он потребовал решающей схватки с оппонентами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.