Ejemplos de uso de "think through" en inglés con traducción al ruso

<>
So, think your joins through, and if you don't get the result you want, you can always change them. Итак, запомните — необходимо хорошо продумывать соединения и корректировать их, пока не получите необходимый результат.
Got to believe he thought through his escape route. Надо полагать, он продумал отходной путь.
Thinking through all the economic implications of Brexit is complicated. Продумать все экономические последствия Берксита сложно.
neither of them has been thought through to the end. ни одна из них не была продумана до конца.
And that means that both sides have stopped thinking through the consequences of their actions. А это значит, что обе стороны перестали продумывать последствия своих действий.
These seemingly mutually exclusive alternatives have one thing in common: neither of them has been thought through to the end. У этих двух, казалось бы, взаимно исключающих альтернатив есть одно общее: ни одна из них не была продумана до конца.
He's scooped you on your main idea, although he hasn't thought through the implications, or worked out all the other ideas that comprise your theory. Он раньше придал огласке Вашу главную идею, хотя и не продумал выводы из нее, или он изложил свои идеи, которые включают вашу теорию.
It is clear from responses to the questionnaire that very few States have thought through how the Rule on Distinction, the Prohibition on Indiscriminate Attacks or the Rule on Proportionality, for example, apply in practical terms to the problem of ERW. Как явствует из ответов на вопросник, очень мало государств продумали вопрос о том, как, например, применяется в практическом плане к проблеме ВПВ правило различения, запрещения неизбирательных нападений или правило о соразмерности.
Let's just think through that idea. Давайте обдумаем эту идею.
But let's just think through what the science is telling us is likely to happen. Давайте подумаем о том, что наука считает самым вероятным исходом.
If you're under 18, we recommend talking with a parent or other adult you trust to help you think through what to do. Если вам нет 18 лет, мы рекомендуем вам поговорить с родителями или другими взрослыми, которым вы доверяете, и попросить у них совета.
We in PASOK, the party that I lead, have started to think through what we want out of politics in a practical sense and how this can be delivered in a way that respects people's lives. Мы в PASOK - партии, лидером которой я являюсь, начали обдумывать чего мы хотим от политики в практическом смысле и каким образом добиться этого так, чтобы уважать жизни людей.
Nor do Keynesians think through the kinds of public investments that are needed; for them, spending is spending. Кейнсианцы тоже не думают о тех видах госинвестиций, которые действительно нужны; для них "любые расходы – это расходы".
I hope that you all will help us think through how we build this movement — this partnership — to change the issue of child hunger in the world. Я надеюсь, что вы поможете нам обдумать вопрос о том, как создать такое движение, такое партнерство, чтобы решить проблему голода детей в мировых масштабах.
I want to make the point that what we're giving girls, I think, through this effort, is a kind of validation, a sense of being seen. Я хочу подчеркнуть, что нашей работой, мы показываем девочкам, что их чувства признаны, что они важны.
And he would think it through and say, what was wrong? Он обдумывал ее и спрашивал себя: "Что не так?
But why didn't she think it through a hatchet, and she left it there? Но почему она не убрала следы и оставила там тесак?
If we feel it now and think it through, we will realize we have nothing to fear but fear itself. Если мы прочувствуем это сейчас и обдумаем, мы поймём, что бояться нам нечего кроме самого страха.
The problem is most people never really think it through. Проблема в том, что большинство людей никогда по настоящему об этом не задумываются.
Well, before we hop on our broomsticks, let's think this through. Хорошо, перед тем как мы прыгнем на наши метлы, давайте все хорошенько обдумаем.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.