Sentence examples of "throw back shoulders" in English

<>
We could throw back some cosmos, talk about our climaxes. Выпьем несколько коктейлей, поговорим о климаксе.
The back, shoulders, and buttocks are dark to light gray, indicating less exposure. Спина, плечи и ягодицы имеют темно-серый оттенок, что указывает на меньшее повреждающее воздействие.
This mirror's gonna throw it back in your face. Зеркало отшвырнёт всё обратно в тебя.
I did not tell you that for you to just throw it back in my face. Я рассказала тебе не для того, чтобы ты меня этим попрекала.
Take the pin out and throw it back. Выдернуть чеку и бросить назад.
Life throws you a curve ball, you throw it back twice as hard and twice as fast. Жизнь кидает тебе крученый мяч, а ты отбивай его вдвойне сильнее и быстрее.
And every day, I got a little bit better just so I could throw it back at him. И каждый день, мне становилось немного лучше и я наконец смог бросить его обратно в него.
And maybe I should throw you back in the gutter where I found you! И может мне следует вернуть тебя в ту сточную канаву, где я тебя подобрал!
We're asking you to throw him back in the water. Мы лишь просим бросить его обратно в воду.
He grabbed them out of my hand and threw them at my face, and I felt that I could - eye for an eye - I could retaliate, and throw one back at him. Он выхватил камни у меня из руки и бросил их мне в лицо, и я почувствовал, что я мог бы - око за око, я мог бы ответить тем же, и бросить камни в него .
Throw her back in the water. Бросьте её назад, в воду.
No, do not throw that back in my face! Хватит, прекрати тыкать в это!
How dare you throw that back in my face? Как ты смеешь говорить мне это в глаза?
Should we throw them back up? Мы должны закинуть их обратно?
Same bottle that somebody spiked with shrimp, knowing that he'd, uh, throw a shot back at midnight after finishing work on his hog, sho 'nuff. Той самой бутылке, в которую кто-то бросил креветку, зная, что он пропустит стаканчик в полночь, после того, как закончит со своей свиньей, как пить дать.
Guys, we're gonna go grab some furniture to throw in the back. Парни, мы возьмём кое-какую мебель, закинем её в прицеп.
The long answer is that when the job gets tough and draining, sometimes the best solution is to throw oneself back into the job. Развернутый ответ - когда работа становится невыносимо трудной, иногда лучший выход - это погрузится в работу с головой.
Why not throw his hat back in the ring, see if he can make some real money for a change? Почему бы не вернуться в дело, особенно если для разнообразия, можно немного подзаработать?
I guess I just wanted to throw this net back into the ocean and see how many fish I could catch. Мне кажется, я просто хочу закинуть этот невод обратно в океан и посмотреть, сколько рыбы я смогу поймать.
We all ski down to the same spot, just give each other the high five, and throw our skins back on and go for another one. Мы все скатились в точку, пожали друг другу пятерню, и пошли на другой край.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.