OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Выдернуть чеку и бросить назад. Take the pin out and throw it back.
Они заставили меня бросить колледж. They made me leave college.
Вы должны бросить бутылку, слышите? You need to drop that bottle, do you hear me?
Была ли мысль бросить все на этом этапе? There was no thought of abandoning ship at that point?
Знаете, я предлагаю бросить жребий. You know, I propose to cast lots.
Я советую тебе бросить пить. I advise you to give up drinking.
Но более вероятно, что она будет использоваться курильщиками, чтобы бросить курить. But more likely it would be used by smokers to quit.
Но я слишком заинтригована таинственной Айви, чтобы просто бросить это. But I am too intrigued by our mysterious "Ivy" to just toss it away.
Ты, что ли, пытаешься бросить курить? What, are you tryin 'to stop smokin'?
Ой, я б непрочь бросить своего мужа и присоединиться к ним. I have half a mind to ditch my husband and join them.
Любой может бросить гранату или начать в нас стрелять. Anyone could lob a hand grenade and start shooting at us.
Кроме того, я могу тебя сейчас бросить во временной вихрь. Alternatively, I could fling you out into the time vortex now.
И достаточно сильны, чтобы придушить женщину и бросить ее на пол? Strong enough to choke the breath out of a woman and sling her to the floor?
Могу я бросить грязные комки? Can I throw dirt clods?
Мы не можем бросить плачущую девушку. We can't leave a crying girl.
Законник не сказал ему бросить ружье. The lawkeeper never asked him to drop the weapon.
Снова бросить Афганистан на произвол судьбы было бы преступной глупостью. To abandon the country again would be criminal folly.
Связать их, и бросить их в огонь! Bind them, and cast them into the fire!
Она посоветовала ему бросить пить. She advised him to give up drinking.
Что касается Ирана, то доктор Бжезинский призывал шаха Мохаммеда Реза Пехлеви (Mohammad Reza Pahlavi) бросить все силы на подавление Исламской революции. On Iran, the national security adviser urged the unsteady Shah Mohammad Reza Pahlavi to use all force necessary to crush the Islamic revolution.

Advert

My translations