Exemples d'utilisation de "time card" en anglais
But you never came back and you had Dawn punch your time card.
Но вы больше не возвращались и Доун сама пробила вашу табельную карту.
You can adjust the start time for the card teaser in the timeline below the video.
При желании вы можете настроить время, когда появится тизер, – просто перетащите бегунок на шкале под роликом.
Next time, remember the card, and we won't run into this again.
В другой раз не теряйте карточку, и у нас с вами проблем не будет.
Now is the time to play the Syrian card and bring President Bashar al-Assad onto the path of normalization.
И именно сейчас пришло время разыграть сирийскую карту и заставить сирийского президента Башара аль-Асада встать на путь нормализации.
You can use the Pay now feature at any time to change your credit card information and immediately resubmit the payment.
В любое время вы можете воспользоваться функцией Оплатить сейчас, чтобы изменить сведения о кредитной карте и сразу повторно отправить платеж.
Select this check box to indicate that an event is logged in Event Viewer each time that a user views credit card data.
Установите этот флажок, чтобы указать, что событие должно регистрироваться в средстве просмотра событий каждый раз, когда пользователь просматривает данные кредитной карты.
If your partner remains on the floor and moving the entire time, then the owner of the yellow card may rejoin them and the contest.
Если ваш партнер остается на танцполе и продолжает двигаться, владелец желтой карточки может вернуться и присоединиться к нему.
Applies to US/Canada only: we will not apply taxes when you spend the currency that we add to your account at the time you redeem your Microsoft Points card or code.
Применимо только на территории США и Канады: мы не будем взимать налоги при расходовании средств, которые мы внесли на вашу учетную запись при погашении карты баллов Microsoft Points или кода.
A teaser is shown at the designated time for a few seconds, and viewers who click it can then access the card directly.
В заданное время в окне проигрывателя появляется тизер. Он остается на экране в течение нескольких секунд.
At the same time, some of them expressed concern that the medium-term projections for card sales were too optimistic.
В то же время некоторые из них выразили озабоченность по поводу того, что прогнозы в отношении продажи почтовых открыток в среднесрочном плане слишком оптимистичны.
For every time you borrow money from a bank, whether it is a mortgage loan or a credit card charge, the money given to you is not only counterfeit, it is a illegitimate form of consideration.
Каждый раз, когда вы заимствуете деньги в банке, независимо от того, ипотека это или средства на кредитной карте, деньги, выданные вам не только поддельные, они еще и незаконная форма встечного удовлетворения.
Generate interest with limited-time or special offers: Persuade customers with special promotions, such as limited time offers (ex. “From now until Dec. 31, buy two video games and get a $25 gift card”), shipping deadlines (ex. “Place an order by Dec. 21 to receive your gifts with free one-day shipping”), and promotional shopping days (ex. Cyber Monday).
Пробудите в людях интерес с помощью специальных предложений: Предложите клиентам специальную акцию или акцию с ограниченным сроком действия (например, «с сегодняшнего дня по 31 декабря купите две видеоигры и получите подарочную карту на сумму 25 долларов США), бесплатную доставку в течение определенного периода времени (например, «оформите заказ до 21 декабря — и мы доставим ваши подарки бесплатно в течение одного дня») или скидки в дни распродаж, например, в «киберпонедельник».
Worse still, the time wasted on political grandstanding destroyed the primary budget surplus, which was Tsipras’s trump card in the early negotiations.
Хуже этого: время потраченное на показные политические переговоры уничтожило профицит бюджета, который был козырем Ципраса в начале переговоров.
5.2.5. The Client understands and accepts that the Company shall not be held responsible for the time required to execute transfers, nor for the terms of payments execution by the issuing bank of Credit/Debit Card or for circumstances which result in a technical failure during the execution of transfer when they are not the fault of the Company, but the fault of the issuing bank, processing center or international payment system.
5.2.5. Клиент понимает и соглашается с тем, что Компания не несет ответственности за сроки исполнения перевода, условия исполнения переводов банком-эмитентом банковской карты и за обстоятельства, повлекшие за собой технический сбой при переводе, если они возникли не по вине Компании, а по вине банка-эмитента, процессингового центра или международной платежной системы.
If you don't want Chrome to have to verify your card every time, turn off verification:
Если вы не хотите каждый раз вводить CVC-код карты, выполните следующие действия:
Funds can also be added to an existing gift card at any time.
Кроме того, в любое время можно добавить средства к существующей подарочной карте.
We will bill your card at the time you load funds for your Facebook Payments transaction, or shortly thereafter.
Средства с вашей карты списываются в момент, когда вы пополняете баланс на Платежах Facebook, либо сразу же после операции пополнения.
The false count - and the number one, two, three, four, five, six, seven, eight - you say the same card all the time.
Неверный подсчет. и число один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь. вы постоянно называли одну и ту же карту.
I hated when she pulled the BFF card, but this time, there were going to be limits.
Ненавижу, когда она разыгрывает козырь "ты же лучшая подруга", и на этот раз я установлю кое-какие рамки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité