Usage examples of "timezone setting" in English with translation to Russian

<>
I'm setting off tonight. Я уезжаю поздно вечером.
Targeting Restrictions - POST /v2.3/{page-id}/videos now supports targeting restrictions by country, locale, age range, gender, zipcode, timezone and excluding locations. Ограничения таргетинга. Запрос POST /v2.3/{page-id}/videos теперь поддерживает ограничения таргетинга по стране, региону, возрастной группе, полу, почтовому индексу, часовому поясу и исключенным местам.
He is now setting things in order in his room. Он сейчас убирается в своей комнате.
Type in your name, country, timezone, preferred language, work email address and agency info. Введите имя, страну, часовой пояс, приоритетный язык, рабочий адрес эл. почты и информацию об агентстве.
Look at the setting sun. Посмотри на закат солнца.
Fixed timezone accuracy for App Events in some affected cases. Фиксированный часовой пояс для Событий в приложении в некоторых сценариях.
We watched the sun setting behind the mountains. Мы смотрели, как солнце садится за горы.
Select a Timezone from the dropdown, then click + Add Time Выберите Часовой пояс из раскрывающегося меню, а затем нажмите + Указать время.
Mary is setting by money to go to Japan. Мэри откладывает деньги на поездку в Японию.
With timezone information and using ref parameters, developers can better target and optimise for the best timing to send notifications to people. Если вы будете знать часовой пояс игроков и воспользуетесь справочными параметрами, вы сможете отправлять уведомления в наиболее подходящее время.
Complete setting up of all work places and programme installation. Полное оборудование всех рабочих мест и программ.
Why do I have to create a new ad account to change my currency or timezone? Почему мне нужно создавать новый рекламный аккаунт, чтобы изменить свою валюту или часовой пояс?
A row has flared up between leading plane makers over the width of tourist-class seats on long-distance flights, setting the tone for a bitter confrontation at this month's Dubai Airshow. Между ведущими производителями самолетов разгорелся ожесточенный спор по поводу ширины сидений туристического класса на дальних рейсах, задавая тон для ожесточенной конфронтации на Дубайской авиационной выставке в этом месяце.
User Profile - get user info like name, profile picture, timezone and more Профиль пользователя: информация о пользователе, например, имя, фото профиля, часовой пояс и многое другое
The rover software had to do just two things for touchdown: maintain the slow and steady descent rate during the skycrane phase, continuing that slow rate until the ropes started to become slack, and then monitor the engine throttle setting to be sure that once the power had been cut, the situation remained stable, confirming that the rover was firmly on the ground. Программное обеспечение вездехода должно было сделать для совершения посадки всего две вещи: поддерживать медленную и устойчивую скорость снижения во время маневра летающего крана, продолжая такое постепенное снижение, пока не ослабнут тросы, а затем следить за показателями тяги двигателя, чтобы в момент отключения ситуация оставалась стабильной, подтверждая, что марсоход твердо стоит на земле.
Adjust as necessary for your timezone. Скорректируйте время для своего часового пояса по необходимости.
He noticed that the throttle setting dropped by half when the rover made contact with the ground. Он заметил, что когда вездеход касается поверхности, показатели режима работы двигателя снижаются наполовину.
After the person has logged in, the timezone can be accessed via the Graph API edge /{user-id}?fields=timezone. После того как человек вошел в приложение, узнать его часовой пояс можно с помощью объекта API Graph класса Edge /{user-id}?fields=timezone.
Then, later in the summer, he’ll jump from more than 120,000 feet, setting, he hopes, a number of world records. А чуть позже этим же летом он совершит прыжок из стратосферы с высоты 36 500 метров и установит, как надеется прыгун, несколько мировых рекордов.
timezone & verified can only be accessed if: Доступ к timezone и verified предоставляется только в следующих случаях:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!