Sentence examples of "tore down" in English with translation "сносить"

<>
The city government simultaneously tore down 97 buildings containing hundreds of shops and restaurants, all with valid property documents and legal leases. Власти города за один раз снесли 97 зданий, где находились сотни магазинов и ресторанов — все до единого с соответствующей документацией и законными бумагами об аренде.
The High Court of India's most populous state, Uttar Pradesh, finally decided a 61-year-old suit over possession of a disputed site in the temple city of Ayodhya, where, in 1992, a howling mob of Hindu extremists tore down the Babri Masjid mosque. Высокий суд самого населенного штата Индии, Уттар-Прадеш, наконец, вынес решение по 61-летней тяжбе на владение спорным участком в храме города Айодхья, в котором в 1992 году воющая толпа индуистских экстремистов снесла мечеть Бабри Масджид.
The thing is, previously there was a market at "Planernaya" metro, but they tore it down. Дело в том, что раньше у метро "Планерная" был рынок, но его снесли.
"It'll be like the kiosks in underground crossings: First officials said they presented a terrorist threat and tore them down, but now other people are building ones exactly like those old ones." — Это как киоски в подземных переходах: сначала чиновники говорили, что они создают террористическую угрозу и снесли их; но сейчас там строят точно такие же торговые точки, как и прежде».
Mr. Medvedev, tear down this wall! Снесите эту стену, господин Медведев!
He should tear down the conservatory. Он должен снести оранжерею.
It was workers tearing down the gazebo. Её нашли рабочие, которые сносили беседку.
Father, will the tenement house be torn down as well? Отец, наш дом тоже снесут?
Warren Saget's going to tear down the Cedar Cove Lighthouse? Уоррен Сагет собирается снести маяк Кедровой бухты?
Oh, thank God you haven't torn down the gazebo yet. Чтож, спасибо Господу, что вы еще не снесли беседку.
The steward says they'll tear down the sawmill, because it's. Управляющий говорит, что они снесут лесопилку, потому что.
The old houses were torn down to make room for a supermarket. Старые дома были снесены, чтобы дать место под супермаркет.
Anything that turns blue has been bought up, remodeled, torn down or rebuilt. Все, что отмечено синим цветом, выкуплено, отремонтировано, снесено или перестроено.
If I were to say I won't tear down the tenement house, what would you do? Если бы я сказал, что не снесу дом, что бы ты сделал?
This served to dissuade further Soviet aggression, and though the Wall remained it would ultimately be torn down. Это помогло предотвратить дальнейшую советскую агрессию. Стена на время сохранилась, но в дальнейшем ее снесли.
The most humorous part is that the market was torn down in order to build in its place. Самое же смешное, что рынок снесли ради того, чтобы построить на его месте.
But I don't want to be remembered as the girl who helped tear down the Kappa Tau house. Но я не хочу, чтобы меня запомнили как девушку, которая помогла снести дом Каппа Тау.
Mr. Obama, Mr. Hu, Mr. Singh, and, back in Berlin, Ms. Merkel and her European counterparts, "Tear down this wall!" господин Обама, господин Ху, господин Сингх, госпожа Меркель, которая снова руководит в Берлине, и ее европейские партнеры, "Снесите эту стену!".
But the factory has been torn down and in its place stand gleaming new condos sporting the name “Tupolev Plaza.” Но завод уже снесли, а на его месте построили новые блестящие дома, получившие название «Туполев Плаза».
This feed yard was going to tear down their whole veterinary facility; all they needed to do was move the flag. Эта откормочная площадка собиралась снести эту клинику, а на самом деле единственное, что им нужно было сделать - это снять этот флаг.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.